Temu | شروط الاستخدام
آخر تحديث: 2 أبريل 2024
شكرًا لاستخدامك Temu! تتضمن شروط الاستخدام هذه (يُشار إليها بـ "الشروط") القواعد والقيود التي تحكم استخدام تطبيقاتنا ومنتجاتنا وخدماتنا ومواقعنا على الويب (يُشار إليها بـ "الخدمات"). تشكِّل هذه الشروط اتفاقية ملزمة بينك وبيننا. من خلال إكمال عملية التسجيل و/أو تصفّح الخدمات، فإنك تقرّ بأنك (1) قرأت الشروط وفهمتها ووافقت على الالتزام بها (2) وأنك قد بلغت السن القانونية التي تسمح لك بإبرام عقد ملزم معنا (3) وأنك تملك الصلاحية للموافقة على الشروط شخصيًا، (4) وإذا كنت تستخدم الخدمات نيابة عن شركة أو كيان آخر، (أ) فإنك توافق على أن الضمير "أنت" يشير إليك وإلى هذا الكيان (ب) وأنك ممثل معتمد للكيان وتملك سلطة إلزام الكيان بهذه الشروط (ج) وأنك توافق على هذه الشروط نيابةً عن الكيان. ولا يحق لك الوصول إلى الخدمات أو استخدامها ما لم توافق على الالتزام بكل هذه الشروط.
1. نظرة عامة
1.1 تجمع هذه الشروط بينك وبين Elementary Innovation Pte. Ltd.، شركة سنغافورية.
1.2 Elementary Innovation Pte. Ltd. يُشار إليها في هذه الشروط والسياسات (كما هو محدد أدناه) بالضمير المنفصل "نحن" أو الضمير المتصل "نا". لأغراض تطبيق هذه الشروط والسياسات، نشير أيضًا إلى:
موقع الويب الخاص بنا وتطبيقات الهاتف المحمول المتعلقة بنا التي قد تقدم ميزات أو منتجات أو خدمات أو محتوى، بما في ذلك تبادل المعلومات بـ "Temu" أو "تطبيقنا".
المستخدمين النهائيين الذين يتضمنون زوار منصة Temu وأولئك الذين يستخدمون Temu لشراء المنتجات بـ "أنت".
1.3 تجدر الإشارة إلى أننا نقدم مع الشركات التابعة لنا الدعم الفني والتشغيلي لتطبيقنا. يمكنك الدفع مقابل طلبات متعددة من خلال معاملة واحدة على Temu. يمكن تسليم طلبات متعددة معًا في طرد واحد.
1.4 يخضع استخدامك بعض الخدمات ومشاركتك فيها أيضًا لسياسات إضافية قد ننشرها من وقت إلى آخر (يُشار إليها بـ "السياسات")، بما في ذلك سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة. إذا لم تتوافق الشروط مع السياسات، فيجب تطبيق السياسات في ما يتعلق بالموضوع ذي الصلة.
1.5 وتجدر الإشارة إلى أن القسم 19 أدناه يحتوي على أحكام تُنظِّم كيفية حل النزاعات بينك وبيننا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي نزاعات نشأت أو طُرحت قبل تاريخ سريان الشروط. يتضمن القسم 19 أيضًا، إلى جانب بنود أخرى، اتفاق التحكيم الذي يستلزم حل كل النزاعات التي تنشأ بينك وبيننا من خلال التحكيم النهائي والملزم، باستثناء الحالات المحددة. وإذا لم تنسحب من اتفاق التحكيم في غضون 30 يومًا من تاريخ سريانه: (1) فلن يحق لك أو لنا متابعة النزاعات أو المطالبات أو التماس الانتصاف ضد الطرف الآخر إلا على أساس فردي، وليس بصفة مُدَّعٍ أو عضو في أي مطالبة أو دعوى تمثيلية أو جماعية، وبذلك يتنازل كل منا عن حقه في المشاركة في أي دعوى جماعية أو تحكيم جماعي (2) ويتنازل كل منا عن حقه في متابعة النزاعات أو المطالبات والتماس الانتصاف أمام أي محكمة قانونية والحصول على حكم من أي هيئة محلّفين. قد تتمتّع في بعض البلدان بحقوق إضافية و/أو قد لا تنطبق عليك بنود من اتفاقية التحكيم وفقًا لما يقتضيه القانون.
1.6 وتجدر الإشارة إلى أن هذه الشروط قابلة للتغيير من قِبلنا وفقًا لتقديرنا الخاص في أي وقت. عند القيام بالتغييرات، سننشر نسخة من الشروط الحالية وأي سياسات محدثة متاحة على Temu، وسنقوم أيضًا بتحديث تاريخ "آخر تحديث" في أعلى صفحة الشروط. نحن نشجعك على مراجعة الشروط والسياسات بشكل دوري للحصول على أحدث إصدار. ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذا التحديث، فإن أي تغييرات على الشروط ستكون فعالة على الفور لمستخدمي الخدمات بدون حساب، وبعد ثلاثين (30) يومًا من النشر بالنسبة إلى المستخدمين الذين يمتلكون حسابات. قد نطلب منك تقديم موافقتك على الشروط المُحدَّثة بالطريقة التي نحددها قبل السماح لك بمواصلة استخدام الخدمات. وإذا كنت لا توافق على أي تغيير (تغييرات) بعد تلقي إشعار بهذا التغيير (التغييرات)، فيجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات. وإلا، فإن مواصلتك استخدام الخدمات ستعني موافقتك على هذا التغيير (التغييرات). يُرجى التحقق بانتظام من موقع الويب أو التطبيق للاطّلاع على أحدث نسخة من الشروط.
2. متطلبات المستخدم والتسجيل
2.1 لاستخدام الخدمات، يجب أن تثبت أنك تبلغ ثمانية عشر (18) عامًا على الأقل وأنك في سن قانونية تسمح لك بإبرام عقد ملزم. لا يُسمح للقاصرين الذين تتراوح أعمارهم بين 13 إلى 18 عامًا باستخدام خدماتنا إلا من خلال حساب مملوك لأحد الوالدين أو الوصي القانوني بإذن مناسب وتحت إشرافهم المباشر. لا يُسمح للأطفال دون سن 13 عامًا باستخدام Temu أو استخدام الخدمات. قد تعرض Temu منتجات تناسب استخدام الأطفال. ومع ذلك، قد تكون مخصصة للبيع إلى البالغين. قد تكون بعض المنتجات مخصصة للبيع إلى أفراد ذوي أعمار معينة أو "للكبار" فقط. وعند طلب مثل هذه المنتجات، فأنت تقر بأنك بالغ بما فيه الكفاية للاطلاع عليها أو استخدامها أو امتلاكها أو استلامها. ولا نُعَد مسؤولين عن محتوى تابع لطرف ثالث قد تجده مسيئًا أو غير لائق أو غير مرغوب فيه.
2.2 لا يحق لك استخدام الخدمات في حال: (أ) تعذَّر عليك إبرام عقد ملزم معنا؛ أو (ب) كنت مقيمًا في بلد محظور من قِبل بلد إقامتك أو أي بلد آخر ذي صلة؛ أو (ج) كنت مدرجًا ضمن قائمة الأشخاص المحظورين أو الكيانات المحظورة الخاصة بأي وكالة، مثل قائمة المواطنين المصنَّفين بصفة خاصة الصادرة عن وزارة الخزانة الأميركية؛ أو (د) تم منعك من استخدام الخدمات بواسطتنا، وفق تقديرنا الخاص.
2.3 للوصول إلى بعض خدماتنا أو استخدامها، قد يُطلب منك إنشاء حساب لدينا. وعند إنشاء حساب على Temu (يُشار إليه بـ "الحساب")، أنت توافق على تقديم معلومات صحيحة ودقيقة وكاملة ومحدثة عنك، بما في ذلك تفاصيل الاتصال. واعلم أنك مسؤول عن تحديث معلومات التسجيل لدينا باستمرار. كما أنك مسؤول عن كل الأنشطة التي تقوم بها باستخدام الحساب. وعليه، فأنت توافق على لزوم مراقبة الحساب لتقييد استخدام القاصرين، وعلى تحمل المسؤولية الكاملة عن أي استخدام غير مُصرَّح به للخدمات من قِبل القاصرين. لا يجوز لك تحديد اسم مستخدم ليس لديك الحق في استخدامه، أو تحديد اسم شخص غيرك بقصد انتحال شخصيته. ولا يحق لك نقل حسابك إلى أي شخص آخر من دون الحصول أولاً على إذن مكتوب منا. أنت توافق على عدم إنشاء حساب أو استخدام الخدمات إذا كنت محظورًا بصورة دائمة من أي من الخدمات. ولا يحق لك مشاركة حسابك أو كلمة مرورك مع أي شخص، كما توافق على إخطارنا على الفور بأي استخدام غير مصرح به لكلمة مرورك أو أي انتهاك آخر لأنظمة الحماية والخروج من حسابك في نهاية كل جلسة
2.4 يمكنك أيضًا تسجيل حساب من خلال الربط باستخدام حساب خدمة شبكة اجتماعية وبيانات الاعتماد الخاصة به (يُشار إليه باسم "حساب SNS"). وإذا كنت تصل إلى الخدمات باستخدام حساب SNS عبر وظائف الخدمات، فيمكنك ربط حسابك بحسابات SNS الأخرى عن طريق السماح لنا بالوصول إلى حساب SNS الخاص بك إذا كان ذلك مسموحًا به بموجب الشروط والأحكام المعمول بها التي يخضع لها حساب SNS الخاص بك. وبذلك، فأنت تقر بمنحنا إمكانية الوصول إلى حساب SNS (لاستخدامه، من دون حصر، للأغراض الموضحة هنا) من دون أن تخل بأي من الشروط والأحكام التي يخضع لها حساب SNS ومن دون إلزامنا بدفع أي رسوم أو إخضاعنا لأي قيود استخدام يفرضها حساب SNS هذا. وبمنحنا الوصول إلى أي من حسابات SNS، فأنت تدرك أنه يجوز لنا أن نصل إلى أي محتوى قمت بإتاحته وحفظه على حساب SNS (يُشار إليه باسم "محتوى SNS")، وأن نقوم بإتاحته وتخزينه (إن أمكن) (على النحو المحدد أدناه)؛ بحيث يصبح متاحًا على منصات الخدمات ومن خلالها عبر حسابك هذا. سيتم احتساب كل محتوى SNS بوصفه محتوى منشورًا من جانب المستخدم لكل الأغراض المذكورة في هذه الشروط، ما لم ينص على خلاف ذلك في الاتفاقية. واعلم أن المحتوى الشخصي الذي تنشره على حسابات SNS قد تتم إتاحته على منصات الخدمات أو من خلالها عبر حسابك، وهذا يعتمد على حسابات SNS التي تختارها وإعدادات الخصوصية التي تحددها في هذه الحسابات. وترجى ملاحظة أنه إذا تعذر الوصول إلى حساب SNS أو الخدمة المرتبطة به أو تم إنهاء وصولنا إلى حساب SNS هذا من جانب منصة التواصل الاجتماعي، فلن يكون محتوى SNS متاحًا على منصات الخدمات ومن خلالها. بإمكانك إلغاء ربط حسابك بحسابات SNS الخاصة بك في أي وقت من قسم "الإعدادات" في منصات الخدمات. وترجى ملاحظة أن علاقتك مع مقدمي خدمات منصات التواصل الاجتماعي المرتبطة بحسابات SNS تخضع فقط لاتفاقك (اتفاقاتك) مع مقدمي الخدمات هؤلاء، ونحن نخلي مسؤوليتنا عن أي معلومات شخصية قد تُقدَّم إلينا من قِبل مقدمي الخدمات هؤلاء بشكل يخل بإعدادات الخصوصية التي تكون قد حددتها في تلك الحسابات. ولا نبذل أي جهد لمراجعة أي محتوى SNS لأي غرض، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الدقة أو الشرعية أو عدم الانتهاك، ولا نتحمل أي مسؤولية عن أي محتوى SNS.
3. القواعد والقيود
3.1 أنت توافق على استخدام الخدمات للأغراض الشخصية فقط، وليس نيابةً عن أي طرف ثالث ولا لمصلحته، وعلى استخدامها فقط بطريقة تتوافق مع هذه الشروط والسياسات وكل القوانين واللوائح المنطبقة عليك. وإذا كان استخدامك الخدمات محظورًا بموجب أي قوانين معمول بها، فلا يحق لك استخدامها. هذا لأننا لسنا مسؤولين عما إذا كنت تستخدم الخدمات بطريقة تنتهك القانون.
3.2 تقع على عاتقك مسؤولية كل الأنشطة المرتبطة بحسابك. لذا يجب عليك حماية أمان الحساب وكلمة المرور وعدم مشاركتهما مع أي جهة خارجية. يجب عليك إخطارنا على الفور بأي استخدام غير مصرح به أو خرق أمني لحسابك.
3.3 يجب عليك عدم إنشاء حسابات متعددة.
3.4 إنَّ أي سحوبات أو مسابقات أو يانصيب أو استطلاعات رأي أو ألعاب أو عروض ترويجية مماثلة (يُشار إليها مجتمعة باسم "العروض الترويجية") يتم توفيرها من خلال الخدمات، قد تخضع لقواعد منفصلة. إذا تعارضت قواعد العرض الترويجي مع هذه الشروط، فستسري قواعد العرض الترويجي.
3.5 عند استخدام الخدمات، فإنك توافق وتتعهد بعدم اتخاذ أي إجراء أو إتاحة أي محتوى ينشره المستخدمون من خلال الخدمات التي قد:
(1) تنتهك حقوق شخص آخر أو تتعدى عليها، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية.
(2) تنتهك أيًا من هذه الشروط أو السياسات أو القوانين واللوائح المعمول بها.
(3) تنطوي على أي سلوك غير قانوني أو ضار أو مسيء أو مضلل أو غير صحيح أو احتيالي أو خادع أو تهديدي أو مزعج أو تشهيري أو افترائي أو إباحي أو فاحش أو منتهك لمبادئ دينية أو أي سلوك آخر غير مقبول أو منطوٍ على تمييز بأي شكل من الأشكال.
(4) تتحايل أو تحاول التحايل على أي من هذه الشروط أو السياسات أو القواعد الأخرى المتعلقة بالخدمات بما في ذلك العروض الترويجية.
(5) تشكل إعلانات غير مصرح بها أو غير مرغوب فيها، أو بريدًا إلكترونيًا غير مرغوب فيه أو جماعيًا.
(6) تجمع البيانات الشخصية من المستخدمين الآخرين أو تستخدم أيًا من هذه المعلومات التي تم جمعها من الخدمات.
(7) تنطوي على أي سلوك قد يسبب خرقًا أمنيًا لحسابك.
(8) تحصل على كلمة مرور مستخدم آخر أو حسابه أو معلومات أمان أخرى.
(9) تستخدم بيانات اعتماد طرف ثالث، أو تخفي عنوان IP الحقيقي الخاص بك، أو تمارس أي عمل آخر ينطوي على انتحال شخصيتك أو تزييف هويتك أو علاقتك بأي شخص أو كيان.
(10) تنتهك التشغيل الصحيح أو الأمان لأي شبكة كمبيوتر أو تعطلهما.
(11) تشغِّل أي شكل من أشكال الرد الآلي أو "رسائل البريد العشوائي" على الخدمات، أو أي عملية يتم تشغيلها أو تنشيطها في أثناء عدم تسجيل دخولك إلى الخدمات، أو أي عملية تتعارض بطريقة أخرى مع التشغيل الصحيح للخدمات (بما في ذلك عن طريق وضع حمولة غير معقولة على البنية التحتية للخدمات من خلال التحميل الزائد أو "النشر الزائد" أو "إرسال رسائل البريد الإلكتروني غير المرغوب فيها" أو تعطيل الخدمات).
(12) يحتمل أن تضر بالخدمات، بما في ذلك -على سبيل المثال لا الحصر- انتهاك أي ميزات أمان للخدمات أو استخدام برامج يدوية أو مؤتمتة أو وسائل أخرى للوصول إلى أي صفحة أو بيانات أو جزء من الخدمات أو ما يتعلق بها أو "تتبع روابطها" أو "استخراج بياناتها" أو "تصفح محتواها" أو إدخال الفيروسات العادية أو الفيروسات المتنقلة أو الرموز الضارة المماثلة إلى الخدمات.
(13) تنسخ أي جزء كبير من المحتوى في الخدمات أو تخزنه من دون موافقة خطية منا.
(14) تفك تجميع الشفرات المصدرية أو الأفكار أو المعلومات الأساسية الخاصة بالخدمات أو المرتبطة بها أو تعكس برمجتها أو تصل إليها بأي طريقة أخرى.
(15) تشتري أي منتجات لا يُسمح لك قانونًا بشرائها أو استخدامها.
(16) تُسيء استخدام أي عروض ترويجية أو خصومات أو غيرها من الميزات التي نقدمها أو تتلاعب بسعر أي من المنتجات المدرجة أو تتداخل مع عروض المنتجات.
(17) تحاول ارتكاب أي من الأفعال المحظورة المذكورة في هذه القائمة أو تسمح لأي طرف ثالث بارتكاب أي منها أو تشجعه أو تساعده على ذلك أو تتيح له الفرصة للقيام بذلك.
بالإضافة إلى أي سبل انتصاف أخرى متاحة لنا، فإن الانتهاك الناتج عن ارتكاب أي مما سبق سيكون سببًا كافيًا للقيام بجميع ما يأتي أو أي منه:
(1) إزالة أي محتوى ينشره المستخدم أو رفض نشره لأي سبب أو من دون سبب وفقًا لتقديرنا الخاص.
(2) إلغاء عمليات شرائك المنتجات.
(3) إلغاء المكافآت أو المدفوعات المستحقة من جانبنا.
(4) تعليق وصولك إلى الخدمات أو استخدامك إياها أو إنهاؤه.
إذا علمنا بأي انتهاكات محتملة من جانبك لهذه الشروط، فإننا نحتفظ بالحق في التحقيق في هذه الانتهاكات. وإذا توصلت نتيجة التحقيق إلى أنك ارتكبت نشاطًا إجراميًا، فإننا نحتفظ بالحق في إحالة القضية إلى أي من -وكل- السلطات القانونية المعنية بذلك والتعاون معها في اتخاذ الإجراءات اللازمة. كما يحق لنا، في كل الحالات باستثناء تلك المحظورة بموجب القانون المعمول به، الإفصاح عن أي معلومات أو مواد منشورة على منصة الخدمات أو مسجلة فيها، بما في ذلك المحتويات المنشورة من جانبك، التي نحتفظ بها في إطار استخدامك للخدمات، وذلك بهدف (1) الامتثال للقوانين المعمول بها أو الإجراءات القانونية أو المتطلبات الحكومية، أو (2) فرض الشروط والسياسات، أو (3) الاستجابة لأي دعاوى من الجهات الخارجية تفيد بأن المحتوى الذي تنشره ينتهك أيًا من حقوقها أو (4) الاستجابة لطلباتك التي توجهها إلى قسم خدمة العملاء أو (5) حماية الحقوق أو الملكية أو السلامة الشخصية لنا أو لمستخدمي خدماتنا أو الجمهور وكل المسؤولين عن إنفاذ القوانين أو غيرهم من المسؤولين الحكوميين، بحسب ما نراه مناسبًا وضروريًا وفق تقديرنا الخاص.
4. الخصوصية
4.1 توفر سياسة الخصوصية الخاصة بنا معلومات حول كيفية جمع معلوماتك الشخصية واستخدامها والكشف عنها عند الوصول إلى الخدمات أو زيارتها أو استخدامها. فيما يتعلق باستخدامك للخدمات، فإنك تقر وتوافق على أنه يجوز لنا جمع معلوماتك الشخصية والوصول إليها واستخدامها والحفاظ عليها والكشف عنها (بما في ذلك حسابك ومعلومات المستخدم الخاصة بك) كما هو موضح في سياسة الخصوصية الخاصة بنا وسياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المشابهة, تعد سياسة الخصوصية جزءًا من هذه الشروط وتخضع لها، ومن خلال الموافقة على هذه الشروط، فإنك توافق على الالتزام بشروط سياسة الخصوصية الخاصة بنا وسياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المشابهة,
5. الاتصالات
5.1 أنت توافق على تلقي الاتصالات منا إلكترونيًا، مثل رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية والإشعارات المنبثقة على الهاتف المحمول والإخطارات والرسائل المرسلة على الخدمات أو من خلالها (يُشار إليها باسم "الرسائل المنبثقة")، وحيثما يقتضي القانون، سنحصل على موافقتك على الاشتراك لتقديم هذه الرسائل المنبثقة. أنت تقر بأنه عند استخدامك للتطبيق، قد يفرض عليك مقدم الخدمة اللاسلكية رسومًا مقابل البيانات و/أو الرسائل النصية و/أو الوصول اللاسلكي الآخر، بما في ذلك ما يتعلق بالرسائل المنبثقة. يُرجى الرجوع إلى مقدم الخدمة اللاسلكية لديك لتحديد الرسوم المفروضة على وصولك إلى الخدمات واستخدامها، بما في ذلك استلامك الرسائل المنبثقة منا. تقع على عاتقك أنت وحدك مسؤولية أي رسوم أو تكاليف أو نفقات تتكبدها لتنزيل الخدمات و/أو تثبيتها و/أو استخدامها على جهازك المحمول، بما في ذلك استلام الرسائل المنبثقة. كما أنك تقر وتوافق أيضًا على أن كل الشروط والأحكام والاتفاقيات والإشعارات والإفصاحات وغيرها من المراسلات والوثائق التي نرسلها إليك إلكترونيًا تعادل تلك التي تكون ذات طابع "كتابي"، وسيكون لها التأثير القانوني نفسه.
5.2 أنت توافق على أننا قد نتواصل معك على أي عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف تزودنا به، من أجل: (1) إبلاغك بالمستجدات المتعلقة بحسابك، أو (2) استكشاف المشكلات في حسابك وإصلاحها، أو (3) تسوية أي نزاع، أو (4) تحصيل أي دين، أو (5) استطلاع آرائك من خلال استطلاعات الرأي أو الاستبيانات، أو (6) إبلاغك بالمستجدات المتعلقة بالطلبات وعمليات الدفع والتوصيل، أو (7) إرسال الرسائل النصية المحتوية على رموز المصادقة إليك، أو (8) الوفاء بأي متطلبات أخرى لتقديم الخدمات المتعلقة بحسابك أو تطبيق هذه الشروط أو السياسات أو القوانين واللوائح المعمول بها أو أي اتفاقيات أخرى قد نبرمها معك. سيتم تطبيق رسوم الرسائل النصية القياسية التي تطبقها شركة الهاتف الخلوي التي تتعامل معها على الرسائل النصية التي نرسلها.
5.3 إذا كنت ترغب في تلقي المواد التسويقية عبر الرسائل النصية والتنبيهات على الهاتف المحمول، يمكنك الاشتراك في هذه الخدمة لتلقي هذه المواد. وبالاشتراك، فأنت تقر بأنه يجوز لنا أو لمَن ينوب عنا إرسال الرسائل الترويجية أو الرسائل الأخرى التي تُرسَل عبر الأجهزة المحمولة إليك، بما في ذلك رموز المرور التي تُستخدم مرة واحدة والإشعارات المتعلقة بالطلبات ورسائلنا الترويجية وتذكيرات عمليات الشراء غير المكتملة للمنتجات المضافة إلى عربة التسوق (التي يتم تمكينها باستخدام ملفات تعريف الارتباط التي نجمعها بموجب هذه الشروط)، على رقم الهاتف المحمول الذي تقدمه إلينا. ولا يؤدي اشتراكك في برنامج معين إلى اشتراكك تلقائيًا في برامج أخرى. كما أن عدد الرسائل التي نرسلها يختلف من خدمة إلى أخرى، وأي تأخير أو تعطل في وصول الرسائل لا يكون من مسؤولية شركة الاتصالات. وقد تُفرض رسوم على تلقي الرسائل واستخدام البيانات المتعلقة بالخدمات عبر الإنترنت. وعليه، فأنت تقر بأنك غير ملزم بالموافقة على تلقي الرسائل النصية التسويقية لاستخدام منصة الخدمات. وإذا كنت ترغب في إلغاء اشتراكك في خدمة الرسائل النصية القصيرة، فيمكنك الرد على الرقم الذي تتلقى منه الرسائل بكلمة STOP من جهازك المحمول الذي تتلقى من خلاله هذه الرسائل. ومع ذلك، فأنت تقر بأن إلغاء الاشتراك في خدمة الرسائل النصية قد يؤثر في استخدامك منصة الخدمات. وإذا كنت ترغب في استئناف الاشتراك، فيمكنك الرد على الرقم الذي تتلقى منه الرسائل بكلمة UNSTOP. ونحن لن نشارك سجلات الموافقة والاشتراك وإلغاء الاشتراك الخاصة بك مع أي أطراف ثالثة بخلاف موفري خدمات الرسائل النصية ومجمّعي المعلومات. ويمكنك كذلك الرد على الرقم بكلمة "HELP" للحصول على المساعدة. للحصول على مزيد من المساعدة، يرجى التواصل معنا (1) على عنوان البريد الإلكتروني المناسب في صفحة "التواصل معنا" عبر الرابط الموجود في تذييل الموقع الإلكتروني إذا كنت تستخدم موقع Temu الإلكتروني، و(2) من خلال قسم "دعم العملاء" في قائمة "أنت" في أسفل الصفحة الرئيسية إذا كنت تستخدم تطبيق Temu.
5.4 إذا كنت ترغب في إلغاء الاشتراك في رسائل البريد الإلكتروني التسويقية، فيمكنك إلغاء الاشتراك في قائمة رسائل البريد الإلكتروني التسويقية الخاصة بنا باتباع خيارات إلغاء الاشتراك في رسائل البريد الإلكتروني التسويقية نفسها.
5.5 قد تكون اتصالاتنا معك من خلال مقدم خدمة تابع لطرف ثالث. أنت تقر وتوافق على أنه، وفقَ سياسة الخصوصية الخاصة بنا، قد يتم تسجيل اتصالاتك معنا أو مع وكلائنا ومراقبتها وتخزينها لأغراض مراقبة الجودة والتدريب، أو لحماية مصالحك ومصالحنا.
6. المحتوى الذي ينشره المستخدم
6.1 "المحتوى الذي ينشره المستخدم" يعني أي شيء تقوم بنشره أو تحميله أو مشاركته أو إرساله أو تخزينه أو تقديمه بأي طريقة أخرى من خلال الخدمات، بما في ذلك الاقتراحات أو التعليقات أو التصنيفات أو التقييمات أو الصور أو مقاطع الفيديو أو الملاحظات أو المواد الأخرى، وقد يراها المستخدمون الآخرون. قد لا يشتمل أي محتوى تنشره في حسابك على عري أو عنف أو موضوع جنسي صريح أو مسيء كما هو محدد من قِبلنا وفقَ تقديرنا الخاص.
6.2 بالنسبة إلى كل المحتوى الذي تنشره، فإنك تمنحنا حقًا (بما في ذلك أي حقوق أخلاقية) وترخيصًا خاليين من أي رسوم أو حقوق ملكية وأبديين ولا رجعة فيهما وغير حصريين وقابلين للتحويل والإحالة ومنطبقين عالميًا لاستخدام هذا المحتوى الذي تنشره أو ترخيصه أو تخزينه أو عرضه أو إعادة إنتاجه أو حفظه أو تعديله (على سبيل المثال للتأكد من أنه قابل للعرض على أنظمة وأجهزة مختلفة)، أو اشتقاق أعمال جديدة منه أو توضيحه للجمهور أو عرضه علنًا أو توزيعه أو ترجمته أو التصرف فيه بأي شكل آخر نراه ضروريًا لتشغيل الخدمات وتسويقها والإعلان عنها، بما في ذلك تقديم هذا المحتوى الذي تنشره أو عرضه أو توضيحه وفقَ تفضيلاتك.
6.3 أنت تقر وتوافق على أن كل المحتوى الذي تنشره (بما في ذلك اسم المستخدم الذي استخدمته لتقديم هذا المحتوى) غير سري وغير مملوك لأي جهة. يحق لنا بالكامل عرض المحتوى الذي تنشره والإفصاح عنه وإعادة إنتاجه وتعديله وترخيصه ونقله وتوزيعه واستخدامه بأي شكل آخر من دون أي قيود أو دفع تعويضات لك.
6.4 أنت تضمن أنك تمتلك كل الحقوق المتعلقة بالمحتوى الذي تنشره أو تتحكم فيها بأي شكل آخر وأن استخدامنا أي محتوى تنشره لن ينتهك أي حقوق لأي طرف ثالث أو يخل بها، كما أنه لن ينتهك أيًا من القواعد والقيود الواردة في هذه الشروط (بما في ذلك تلك المدرجة في القسم 3 هنا).
6.5 نحن لا نؤيد أي محتوى ينشره المستخدم، ولا يمثل آراءنا. ونخلي صراحةً مسؤوليتنا عن أي التزام يتعلق بهذا المحتوى الذي ينشره المستخدم، أو عن أي أضرار تنشأ عنه. ونتوقع أن يلتزم المستخدمون بمستوى عالٍ من النزاهة عند نشر أي محتوى يمكن أن يراه المستخدمون الآخرون، خصوصًا ذلك المتعلق بالتقييمات والمراجعات الخاصة بالمنتجات. وأنت بذلك تتعهد بأن المحتوى الذي تنشره ويمكن أن يراه المستخدمون الآخرون سيكون صادقًا ومنشورًا بحسن نية ومبنيًا فقط على تجاربك الشخصية. كما تتعهد بأن أي محتوى تتم رعايته أو الدفع مقابله بأي شكل من الأشكال سيتضمن إشارة صريحة إلى ذلك. وتقر بأننا غير ملزمين بفحص المحتوى قبل نشره، مع احتفاظنا بالحق في فحصه قبل نشره أو رفضه أو استبعاده أو إزالته، سواء وضحنا سبب ذلك أو لم نوضح وبحسب تقديرنا الخاص ومن دون أن نرسل إليك أي إشعار. وبالموافقة على هذه الشروط، فأنت توافق بشكل لا رجعة فيه على مراقبتنا محتواك على هذا النحو. كما تقر وتوافق على إمكانية إرسال محتواك من دون حفظ خصوصيته. وفي حال فحصنا المحتوى قبل نشره أو رفضناه أو استبعدناه أو أزلناه، فأنت تقر بأننا سنقوم بذلك لمصلحتنا، لا لمصلحتك. وتحق لنا إزالة أي محتوى ينشره المستخدم وينتهك هذه الشروط أو يكون غير مقبول بأي شكل آخر، من دون الإخلال بما سبق ذكره.
7. الملكية
7.1 أنت تقر وتوافق على أن جميع المواد المعروضة أو المنفذة أو المتاحة في الخدمات أو من خلالها، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، النصوص والرسومات والبيانات والمقالات، الصور والصور والرسوم التوضيحية وإرسالات المستخدم (والمشار إليها بشكل جماعي باسم "المحتوى") تكون محمية بموجب حقوق الطبع والنشر و/أو قوانين الملكية الفكرية الأخرى في جميع أنحاء العالم. أنت تتعهد بالامتثال لجميع إشعارات حقوق الطبع والنشر وقواعد العلامات التجارية والمعلومات والقيود الواردة في المحتوى، وعدم نسخ أو إعادة إنتاج أو تعديل أو ترجمة أو نشر أو بث أو نقل أو توزيع أو تنفيذ أو تحميل أو عرض أو ترخيص أو بيع، أو استخدام أي محتوى لا تملكه لأي غرض دون الحصول على موافقة مسبقة من مالك هذا المحتوى.
7.2 نحن نحترم حقوق الملكية الفكرية للآخرين، ونحتفظ بالحق في حذف أو تعطيل المحتوى المزعوم أنه ينتهك حقوق الملكية الفكرية لشخص آخر وإنهاء حسابات المنتهكين المزعومين. راجع سياسة الملكية الفكرية لدينا لمعرفة كيفية الإبلاغ عن المحتوى الذي يحتمل أن يمثل انتهاكًا.
7.3 أنت تقر وتوافق على أننا نمتلك الخدمات أو نرخصها. أنت تتعهد بعدم تعديل أو نشر أو نقل أو المشاركة في نقل أو بيع أو إعادة إنتاج أو إنشاء أعمال مشتقة تعتمد أو تستفيد بأي شكل آخر من أي من الخدمات، باستثناء ما هو منصوص عليه صراحة في هذا القسم رقم 7.
7.4 مع مراعاة امتثالك لهذه الشروط وجميع السياسات والقواعد والإرشادات المعمول بها، ودفعك لأي رسوم معمول بها، نمنحك نحن أو مقدمو المحتوى التابعون لنا ترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن للوصول إلى الخدمات واستخدامها بشكل شخصي وغير تجاري للغرض الوحيد المتمثل في استخدام Temu. جميع الحقوق غير الممنوحة لك صراحةً في هذه الشروط أو أي سياسات أو إرشادات محفوظة ومحتفظ بها من قبلنا أو من قبل المرخِصين أو الموردين أو الناشرين أو أصحاب الحقوق أو موفري المحتوى الآخرين. تنتهي التراخيص الممنوحة من قبلنا إذا لم تلتزم بهذه الشروط أو أي سياسات أو قواعد أو إرشادات معمول بها.
7.5 لا يجوز لك إجراء أي استخدام تجاري لأي من المعلومات المقدمة في الخدمات أو الاستفادة من الخدمات لصالح شركة أخرى ما لم نسمح بذلك صراحةً مسبقًا. لا يجوز لك التواصل مع المستخدمين أو الإعلان لهم أو الاتصال بهم بأي شكل من الأشكال للتوظيف أو التعاقد أو أي غرض آخر لا يتعلق بالخدمات التي يتم تنظيمها من خلال Temu. إذا قمت بانتهاك هذا الشرط، فإننا نحتفظ بالحق في رفض الخدمة، و/أو إنهاء الحسابات، و/أو إلغاء معاملات الشراء وفقًا لتقديرنا.
8. المسؤوليات، ومخاطر التفاعل مع الأطراف الثالثة
8.1 أنت تقر وتوافق على أن أي محتوى يتم نشره بشكل عام أو إرساله بشكل خاص من خلال الخدمات هو مسؤولية مَن ينشر هذا المحتوى أو يرسله. وتتحمل أنت المسؤولية الكاملة عن الوصول إلى المحتوى واستخدامه، وكذلك عن التفاعل مع المستخدمين الآخرين. ولا نتحمل نحن أي مسؤولية عن أي معلومات مضللة أو خاطئة أو محذوفة أو غير دقيقة في المحتوى. كما أنه ليست لدينا سيطرة على المحتوى ولا نتحمل أي مسؤولية عن اتخاذ أي إجراء يتعلق بالطريقة التي قد تفهم بها المحتوى أو تستخدمه أو تتفاعل معه. ولسنا ملزَمين بمراجعة المحتوى أو مراقبته، ولا نقدم أي موافقات أو مصادقات أو إقرارات أو ضمانات بشأنه. أنت تدرك أيضًا أنه لا يمكننا ضمان هويات المستخدمين الذين تتفاعل معهم في أثناء استخدام الخدمات ولا نتحمل المسؤولية عن وصول المستخدمين إلى الخدمات.
8.2 أنت مسؤول عن كل المحتوى الذي تنشره، بأي شكل من الأشكال، في الخدمات وبذلك فإنك تقر وتضمن أن لديك كل الحقوق اللازمة لنشر هذا المحتوى في الخدمات بالشكل المعني.
8.3 قد تحتوي الخدمات على روابط أو اتصالات بمواقع إلكترونية أو خدمات تابعة لأطراف ثالثة لا نملكها أو نسيطر عليها. وليست لدينا أي سيطرة على المحتوى ولا مستوى الدقة ولا سياسات الخصوصية ولا الممارسات ولا الآراء المنشورة على مواقع الويب أو منصات الخدمات التابعة للأطراف الثالثة، ولا نتحمل أي مسؤولية تجاه ذلك. هذا بالإضافة إلى أننا لا يمكننا مراقبة المحتوى المنشور على مواقع الويب أو منصات الخدمات التابعة للأطراف الثالثة ولا التحقق من صحته ولا رصده ولا تعديله. وبذلك، فأنت تقر بأننا لسنا مسؤولين عن أي مخاطر تنتج عن استخدامك أو وصولك إلى أي مواقع ويب أو منصات خدمات تابعة لأطراف ثالثة وتوافق على ذلك. نحن نوصيك بالانتباه عند مغادرة الخدمات، وقراءة شروط الاستخدام وسياسة الخصوصية لأي مواقع إلكترونية أو خدمات تابعة لأطراف ثالثة تزورها أو تستخدمها.
8.4 إنَّ تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين أو الكيانات أو الأفراد الآخرين نتيجة لاستخدامك الخدمات، بما في ذلك المراسلات والمدفوعات وعمليات تقديم الخدمات وعمليات التسليم، تكون فقط بينك وبين هذه الأطراف الثالثة، لكن بشرط أن نحتفظ بالحق في التدخل في مثل هذه التفاعلات، مع عدم الالتزام بذلك. وينبغي لك القيام بأي تحقيقات و/أو طلب أي مشورة مهنية تراها ضرورية أو لازمة قبل الاستمرار في أي تفاعل مع أي من هذه الجهات الخارجية. وبذلك، فأنت تقر وتوافق على أننا لسنا مسؤولين عن تحمل أي خسارة أو أضرار تنتج عن هذه التفاعلات. أنت توافق على أننا لن نتحمل المسؤولية عن أي التزامات تنشأ عن هذه التفاعلات.
8.5 إذا رتَّبت بيع أي من السلع التي تعرضها الأطراف الثالثة أو دفع الرسوم إليها خارج إطار Temu لأغراض التحايل على الالتزام بدفع رسوم المنتجات المشتراة من خلال الخدمات، فسيكون ذلك انتهاكًا جوهريًا لهذه الشروط.
9. الإصدار
9.1 نحن نخلي مسؤوليتنا صراحةً عن أي مسؤولية قد تنشأ بين مستخدمي Temu. إذا كان هناك نزاع بينك وبين مستخدم آخر، أو أي جهة خارجية على Temu، فنحن لسنا ملزمين بالتدخل فيه. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنك تعفينا نحن والشركات الأم لنا والشركات التابعة لنا ومديرينا ومسؤولينا وموظفينا ووكلاءنا وخلفائنا من جميع المطالبات والمطالب والأضرار من أي نوع أو طبيعة، معروفة أو غير معروفة، مشتبه بها أو غير متوقعة، سواء تم الكشف عنها أو لم يتم الكشف عنها، والتي تنشأ عن أو تتعلق بأي شكل من الأشكال بهذه النزاعات.
بالاشتراك في هذا الإصدار، فإنك تتنازل صراحةً عن أي إجراءات حماية (سواء كانت قانونية أو غير ذلك) من شأنها أن تحد من تغطية هذا الإصدار لتشمل فقط تلك المطالبات التي قد تعرفها أو تشتبه في وجودها لصالحك في وقت الموافقة إلى هذا الإصدار.
10. عمليات الشراء
10.1 أنت مسؤول عن قراءة قائمة عرض المنتج بالكامل قبل شرائه. وتأكيدك لعملية الشراء يمثل موافقةً منك على دفع جميع الرسوم والضرائب وتكاليف الشحن والمبالغ الأخرى السارية المرتبطة بعملية الشراء الخاصة بك. بالإضافة إلى ذلك، وإلى الحد الذي ينطبق، فإنك تقر بمسؤوليتك عن دفع ضريبة المبيعات وضريبة القيمة المضافة والرسوم الجمركية. عندما تقدم طلبًا ويكون الطلب قيد الشحن إليك، فإن ملكية المنتج تنتقل إليك عند توصيل المنتج إلى شركة الشحن. وأنت توافق على أنك، حيثما ينطبق ذلك، ستتصرف بصفتك المستورد للمنتجات المشتراة، وتصرح لنا بموجب هذا المستند بتعيين وكيل شحن للعمل كممثل مباشر لك ودفع أي ضريبة مبيعات وضريبة قيمة مضافة ورسوم جمركية نيابةً عنك. ويرجى ملاحظة أن ضريبة المبيعات وضريبة القيمة المضافة والرسوم الجمركية والرسوم المماثلة التي يتم تحصيلها في وقت الشراء عبارة عن قيم تقديرية، وقد تخضع للتغيير وفقًا للقوانين المعمول بها. وإذا تم تقدير مبالغ إضافية، فأنت مسؤول عنها. ولن نكون مسؤولين في حالة تأخير المنتج أو رفض تخليصها جمركي نتيجة عدم دفعك لمثل هذه المبالغ.
10.2 في حين أننا نسعى جاهدين إلى توفير معلومات دقيقة على Temu، قد تحدث أخطاء إملائية أو توجد معلومات غير دقيقة أو محذوفة تتعلق بالتسعير وأوصاف المنتجات وتوافرها وعروضها. وفقَ القانون المعمول به، نحتفظ بالحق في تصحيح أي معلومات خاطئة أو غير دقيقة أو محذوفة، وتغيير المعلومات أو تعديلها أو إلغاء الطلبات أو أجزاء منها إذا كانت أي من المعلومات على Temu غير دقيقة في أي وقت من دون إشعار مسبق، حتى بعد إرسال طلبك أو استلامك تأكيد الطلب أو إشعار الشحن. ويجب ألا تعتمد على الأسعار المخفَّضة عند اتخاذ قرار الشراء. إذا كانت مقارنة الأسعار مهمة لقرار الشراء الذي تتخذه، فيجب عليك إجراء المقارنة قبل إتمام عملية الشراء.
10.3 يُرجى التحقق بدقة من كل الأوصاف والقيود المتعلقة بالمنتج الذي تريد شراءه قبل تقديم طلبك. إذا كان لديك أي ظرف خاص (على سبيل المثال، حالة طبية أو صحية و/أو حاجة خاصة) قد يؤثر في المنتج الذي تريد شراءه أو يتأثر به، فإنك تتحمل وحدك مسؤولية إبلاغنا بذلك قبل تقديم طلبك.
10.4 نحن نبذل جهودًا معقولة لضمان عرض ألوان المنتجات على Temu بأكبر قدر ممكن من الدقة. ومع ذلك لا يمكننا ضمان أن تعرض شاشتك تصويرًا دقيقًا لأي لون من ألوان المنتج الذي اخترتَ شراءه.
10.5 أنت تقر بأن المنتجات متوافقة مع المعاملة أو عملية الشراء المقصودة إذا كانت: (1) تتوافق مع الوصف المقدم على Temu وتتوفر فيها الصفات المعروضة على Temu، و(2) صالحة للأغراض التي يُستخدم فيها هذا النوع من البضائع عادةً؛ و(3) تستوفي الجودة والأداء الطبيعيين في النوع نفسه من البضائع، واللذان يمكن توقعهما بشكل معقول.
10.6 لإتمام عمليات الشراء، يتعين عليك تقديم معلومات دقيقة وكاملة عن طريقة الدفع الصالحة المصرح لك باستخدامها، مثل بطاقة الائتمان. ويتعين عليك تحديث الحساب على الفور بأي تغييرات تتعلق بطريقة الدفع التي تستخدمها. بتقديمك المعلومات المطلوبة عن طريقة الدفع، فأنت تفوِّضنا نحن أو وكلاءنا أو معالجي خدمات الدفع بتحصيل الرسوم المستحقة لطريقة الدفع المتضمنة ما يلي: (أ) المبالغ المستحقة للمنتجات المشتراة، و(ب) كل الرسوم الجمركية والضرائب وتكاليف الشحن المطبقة، و(ج) أي رسوم أخرى تنشأ عن استخدامك منصة الخدمات. واعلم أن المبالغ التي تدفعها غير قابلة للاسترداد إلا ما هو منصوص عليه صراحةً في السياسات المعمول بها. يجوز لنا رفض معاملاتك أو تجميدها أو تعليقها لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك الاحتيال المشتبه فيه أو مكافحة غسل الأموال أو الامتثال للعقوبات، أو إذا كنا نعتقد أن معاملتك تشكل خطرًا علينا أو على أي طرف ثالث.
10.7 قد يفرض معالجو الدفع رسومًا على عمليات الشراء التي تجريها من خلال Temu. وسيتم الإعلان عن رسوم المعالجة هذه عبر Temu. يخضع استخدامك الخدمات وعملية معالجة الدفع التي يقدمها معالج الدفع للاتفاقية التي تبرمها مع معالج الدفع، والتي قد يتم تعديلها من حين إلى آخر. ومن شروط استخدام خدمات الدفع أنه يجب عليك تقديم معلومات دقيقة وكاملة، وتفويضنا بمشاركة هذه المعلومات مع معالج الدفع.
10.8 يتم الوفاء بالتزامات الدفع الخاصة بك بالكامل بمجرد دفع السعر المتفق عليه.
11. المبالغ المستردة وعمليات التبديل وما يتصل بها
11.1 نحن نساعدك في دعم خدمات العملاء بما في ذلك الدفع والإرجاع واسترداد الأموال والمجالات الأخرى المتعلقة بشراء المنتجات.
11.2 نريد منك أن تكون راضيًا عن عمليات الشراء الخاصة بك من خلال الخدمات. بالنسبة لجميع المنتجات التي يتم شراؤها على Temu، قد يحق لك إرجاعها واسترداد أموالك. للحصول على تفاصيل الإرجاع واسترداد الأموال، يرجى زيارة سياسة الإرجاع ورد الأموال. يرجى اتباع التعليمات الواردة في السياسة إذا كنت تريد طلب رد الأموال. أنت تقر وتوافق على أنه يجوز لنا إعادة الأموال إليك وفقًا لسياسة الإرجاع ورد الأموال.
ما لم ينص على خلاف ذلك في سياسة الإرجاع ورد الأموال، لن يغطي المبلغ المسترد الرسوم الجمركية أو الضرائب أو أي تكاليف شحن إرجاع قد تتكبدها في عملية رد الأموال.
12. المكافآت
12.1 يجوز لك الحصول على أرصدة أو قسائم أو أموال نقدية أو هدايا أو أنواع أخرى من المكافآت عن طريق استخدام الخدمات (يُشار إلى ذلك إجمالاً باسم "المكافآت"). لا يجوز استخدام بعض المكافآت إلا للحصول على خصومات على المشتريات المؤهلة أو الدفع مقابلها على الخدمات أو من خلالها (ولكن لاحظ أنه ليست كل المنتجات قد تكون مؤهلة) ولا يمكن استردادها نقدًا، باستثناء الولايات القضائية حيث يقتضي القانون ذلك. يجب عليك قراءة المعلومات والقواعد المعمول بها فيما يتعلق بأنواع المكافآت المختلفة بعناية.
13. إنهاء العلاقة بيننا
13.1 أنت حر في التوقف عن استخدام الخدمات في أي وقت. لدينا أيضًا الحرية في إنهاء أو تعليق استخدامك للخدمات أو حسابك، لأي سبب حسب تقديرنا، بما في ذلك خرقك لهذه الشروط. أنت تقر وتوافق على أننا لدينا الحق الوحيد في تقرير ما إذا كنت تنتهك أيًا من القيود المنصوص عليها في هذه الشروط. حتى بعد إنهاء استخدامك للخدمات أو تعليقه، ستظل هذه الشروط قابلة للتنفيذ ضدك وسيظل أي مبلغ غير مدفوع مستحق عليك لنا.
13.2 إذا تم إنهاء حسابك لأي سبب من الأسباب، فسيتم تدمير وإلغاء جميع المحتويات والمكافآت المرتبطة بحسابك. يجب عليك محاولة استخدام أي مكافآت متبقية قبل التاريخ الذي يصبح فيه هذا الإنهاء ساري المفعول.
13.3 جميع أحكام الشروط التي يجب أن تظل قائمة بطبيعتها، ستظل سارية بعد إنهاء هذه الشروط، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أحكام الملكية وإخلاء المسؤولية عن الضمان وحدود المسؤولية.
14. إخلاء المسؤولية عن الضمانات
14.1 نعلن صراحةً، وإلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، إخلاء مسؤوليتنا عن كل الإقرارات أو الضمانات بكل أنواعها، سواء كانت صريحة أو ضمنية، المتعلقة بالخدمات أو أي محتوى أو أي منتجات يتم عرضها أو شراؤها على الخدمات أو من خلالها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي ضمانات بشأن حالة المنتجات وجودتها ومتانتها وأدائها ودقتها وموثوقيتها وقابلية تسويقها. وكذلك ضمانات ملاءمة المنتجات لأغراض معينة، أو عدم الانتهاك أو أي ضمانات تتعلق بدقة المحتوى أو صحته أو اكتماله أو شرعيته. وبموجب ذلك، فإن مثل هذه الضمانات والإقرارات والشروط والتعهدات تكون مستبعدة من نطاق مسؤوليتنا بشكل صريح. لا تُشكِّل أي مراسلات أو معلومات، سواء كانت شفوية أو مكتوبة، يتم الحصول عليها على منصة الخدمات أو من خلالها أيَّ ضمانات لم تُذكَر صراحة ضمن هذه الشروط. كما أننا لا نقدم أي إقرارات أو ضمانات بشأن اقتراحات أو توصيات تتعلق بالمنتجات المعروضة أو المشتراة على منصة الخدمات أو من خلالها. ولا يؤثر القسم 14 هذا بأي شكل من الأشكال في سياسة الإرجاع والاسترداد الخاصة بالمنتجات التي تم شراؤها من على الخدمات.
14.2 أنت وحدك من تتحمل المسؤولية الكاملة عن استخدامك الخدمات وأي منتجات معروضة ومشتراة على منصة الخدمات أو من خلالها. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، ما لم ينص صراحةً على خلاف ذلك، يتم توفير الخدمات والمنتجات المعروضة والمشتراة على الخدمات أو من خلالها، وكذلك المحتوى على أساس "الوضع الحالي" و"التوفر الحالي"، مع كل العيوب ومن دون أي ضمانات من أي نوع.
14.3 أنت تقر وتوافق على أن أطراف TEMU (على النحو المحدد في القسم 16.1) ليست مسؤولة عن تصرفات الجهات الخارجية، بما في ذلك مشغلو المواقع الخارجية، وعلى عدم السعي إلى تحميل أطراف TEMU هذه المسؤولية، كما تقر وتوافق على أنك تتحمل المسؤولية الكاملة عن مخاطر الأضرار التي قد تنتج عن تصرفات هذه الجهات الخارجية. ونحن لا نقدم أي وعود تتعلق بأي مما يأتي ونخلي صراحةً مسؤوليتنا عنها جميعها: (1) المنتجات و/أو الخدمات و/أو المعلومات و/أو البرمجة و/أو أي شيء آخر يقدمه طرف ثالث يمكن الوصول إليه بواسطتك على منصة الخدمات أو من خلالها؛ أو (2) الجودة التي يقدمها أي طرف ثالث تتعامل معه، أو التصرفات التي تقوم بها في ما يتعلق باستخدامك الخدمات.
14.4 أنت تقر وتوافق على أنك تتحمل المسؤولية الكاملة، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، عن استخدامك الخدمات، بما في ذلك تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين للخدمات، وأن أي معلومات ترسلها أو تتلقاها في أثناء استخدامك الخدمات قد لا تكون آمنة وقد يتم تعطيل وصولها أو الوصول إليها بطريقة أخرى من قِبل جهات غير مصرح لها. كما أنك توافق على أننا، بأقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لسنا مسؤولين عن أي خسارة أو أضرار تتعرض لها ممتلكاتك أو بياناتك وتنتج عن وصولك إلى أي مواد عبر الخدمات أو تنزيلك إياها.
14.5 إذا كنت تعتمد على أي بيانات أو معلومات تصل إليها على منصة الخدمات أو من خلالها، فإنك تتحمل المسؤولية الكاملة عن ذلك. وأنت وحدك المسؤول عن أي أضرار أو خسارة تنتج عن استخدامك هذه البيانات أو المعلومات.
15. تحديد المسؤولية
15.1 إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به وتحت أي ظرف من الظروف وتحت أي نظرية قانونية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الضرر، العقد، المسؤولية الصارمة، أو غير ذلك) لن تكون أطراف TEMU مسؤولة تجاهك أو تجاه أي شخص آخر عن (أ) أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية أو خاصة أو اتعاظيه أو تأديبية من أي نوع، بما في ذلك الأضرار الناجمة عن فقدان البيانات أو الأرباح أو الإيرادات أو الشهرة أو الإضرار بالسمعة أو انقطاع الأعمال أو دقة النتائج أو فشل الكمبيوتر أو تعطله الناشئة عن الخدمات أو فيما يتعلق بها أو (ب) استخدامك للخدمات، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي عدم قدرة على الوصول إلى الخدمات أو استخدامها أو شراء واستخدام المنتجات المقدمة على الخدمات أو من خلالها، حتى لو توقعنا نحن أو أي شخص آخر أو تم إبلاغنا بإمكانية حدوث مثل هذه الأضرار. لا ينطبق تحديد المسؤولية السالف الذكر على مسؤولية طرف TEMU عن (1) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا الجسيم؛ أو (2) أي إصابة ناجمة عن الاحتيال أو التزوير الاحتيالي.
15.2 ينطبق إخلاء المسؤولية هذا، على سبيل المثال لا الحصر، وإلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون، على أي أضرار أو إصابات شخصية تنشأ عن أي تقصير في الأداء أو خطأ أو سهو أو توقف أو حذف أو عيوب أو تأخير في التشغيل أو النقل، وفيروسات الكمبيوتر أو تلف الملفات أو فشل خطوط الاتصال، وانقطاع الشبكة أو النظام، وأي سرقة أو تدمير أو وصول غير مصرح به إلى أي سجل أو بيانات، أو تغييرها أو فقدانها أو استخدامها على نحوٍ غير مصرح به، وأي خسارة أخرى ملموسة أو غير ملموسة.
15.3 أنت تقر وتوافق على وجه الخصوص على أننا لن نكون مسؤولين عن أي سلوك تشهيري أو مسيء أو غير قانوني من قبل أي مستخدم للخدمات.
15.4 إلى أقصى حد يسمح به القانون الواجب التطبيق، لن يتجاوز المبلغ الإجمالي الذي تتحمله أطراف TEMU، تحت أي ظرف من الظروف، القيمة الأكبر مما يلي: (أ) إجمالي المبلغ الذي تدفعه لنا خلال فترة شهر واحد قبل ذلك الفعل أو التقاعس عن الفعل أو حدوث ما يؤدي إلى مثل هذه المسؤولية؛ أو (ب) 100.00 دولار؛ أو (ج) الانتصاف أو العقوبة التي يفرضها القانون الذي تنشأ بموجبه هذه المطالبة. لا ينطبق الحد الأقصى للمسؤولية سالف الذكر على مسؤولية طرف TEMU عن (1) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن إهمالنا الجسيم؛ أو (2) أي إصابة ناجمة عن الاحتيال أو التزوير الاحتيالي. لا يمنع البند السابق مطالبتك بإثبات الأضرار الفعلية.
15.5 لا تسمح بعض السلطات القضائية باستثناء أو تقييد بعض الأضرار أو الضمانات الضمنية. إذا كانت هذه القوانين تنطبق عليك، فقد لا تنطبق عليك بعض أو كل الاستثناءات أو القيود المذكورة أعلاه، وقد يكون لديك حقوق إضافية.
15.6 تعتبر حدود الأضرار المنصوص عليها أعلاه ضرورية للاتفاقية المبرمة بينك وبيننا.
16. التعويض
16.1 إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فأنت توافق على تعويضنا وإبراء ذمتنا نحن وشركاتنا الأم وشركاتنا التابعة وشركاتنا الفرعية ومديرينا ومسؤولينا ووكلائنا وموظفينا وموردينا ومرخصينا وشركائنا (يشار إلى كل منهم على حدة بلفظ "طرف Temu" وإليهم مجتمعين بلفظ "أطراف Temu") من أي مطالبات والتزامات ومسؤوليات قانونية وتعويضات وخسائر ونفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) التي تنشأ عن أي مطالبات خاصة بجهات خارجية أو تتعلق بها بشأن ما يلي: (أ) استخدامك للخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ما يرسله المستخدم أو أي إجراءات تتخذها جهة خارجية باستخدام حسابك؛ أو (ب) انتهاكك لهذه الشروط؛ أو (ج) انتهاكك لأي حقوق خاصة بطرف آخر، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر أي حقوق طبع ونشر أو حقوق ملكية أو خصوصية أو أي اتفاقية خاصة بجهة خارجية؛ أو (د) انتهاكك لأي قوانين أو قواعد أو لوائح معمول بها. وفي حالة وجود مطالبة أو إجراء قانوني أو قضية أو دعوى من هذا القبيل (يشار إليه فيما يلي بلفظ "المطالبة")، سنحاول تقديم إشعار بالمطالبة إلى معلومات الاتصال التي لدينا بخصوص حسابك (شريطة ألا يؤدي عدم تسليم مثل هذا الإشعار إلى إسقاط أو تقليل التزاماتك الخاصة بالتعويض بموجب هذه الشروط).
16.2 نحن نحتفظ بالحق، على نفقتنا الخاصة، في تولي الدفاع الحصري والسيطرة على أي مسألة تخضع بخلاف ذلك للتعويض من جانبك، وفي هذه الحالة سوف تتعاون معنا بشكل كامل في تأكيد أي دفاعات متاحة.
16.3 أنت توافق على أن الأحكام الواردة في هذا القسم ستظل سارية بعد أي إنهاء لحسابك و/أو الشروط و/أو وصولك إلى الخدمات.
17. متاجر التطبيقات
17.1 ترخيص التطبيق. في إطار امتثالك للشروط، سنمنحك ترخيصًا محدودًا غير حصري وغير قابل للتحويل والإحالة وقابلاً للإلغاء لتنزيل نسخة من تطبيق Temu للأجهزة المحمولة (يُشار إليه باسم "التطبيق") وتثبيتها واستخدامها لاستخدامك الشخصي أو غير التجاري فقط على جهازٍ أو كمبيوتر تملكه أو تتحكم فيه. بالإضافة إلى ما سبق وفي ما يتعلق بأي تطبيق يتم الوصول إليه أو تنزيله من خلال متجر Apple App Store ("تطبيق تم تنزيله من App Store")، يجب أن تستخدم التطبيق الذي يتم تنزيله من App Store فقط (أ) على جهاز يحمل العلامة التجارية لشركة Apple ويعمل بنظام التشغيل iOS (نظام التشغيل الخاص بشركة Apple)، و(ب) وفقًا لما تسمح به "قواعد الاستخدام" المنصوص عليها في شروط الخدمة لمتجر Apple App Store. بغض النظر عن الجملة الأولى في هذا القسم، وفي ما يتعلق بأي تطبيق تم تنزيله من App Store أو أي تطبيق يتم الوصول إليه أو تنزيله من متجر Google Play ("تطبيق تم تنزيله من Google Play")، قد تكون لديك حقوق إضافية في ما يتعلق بالوصول إلى التطبيق واستخدامه، وينطبق ذلك على الشراء بالجملة أو من خلال المشاركة العائلية على المنتجات التي تحمل علامة Apple التجارية أو على أساس مشترك مع أفراد العائلة الذين تُعيِّنهم وفقًا لشروط Apple أو Google المعمول بها والإعدادات المرتبطة بذلك.
17.2 متاجر التطبيقات. أنت تقر وتوافق على أنَّ توفُّر التطبيق والخدمات يعتمد على الطرف الثالث الذي حصلت منه على ترخيص التطبيق، مثل متجر Apple App Store أو Google Play (يُشار إلى كل منهما باسم "App Store"). وتقر أيضًا بأن هذه الشروط ليست بينك وبين متجر التطبيقات، بل هي بينك وبيننا. وبذلك، فإننا نتحمل وحدنا، وليس App Store، المسؤولية عن الخدمات، بما فيها التطبيق والمحتوى والصيانة وخدمات الدعم والضمان ومعالجة أي مطالبات تتعلق بذلك (مثل المسؤولية المتعلقة بالمنتجات أو الامتثال القانوني أو انتهاك حقوق الملكية الفكرية). ولاستخدام التطبيق، يتعين أن يكون لديك اتصال بشبكة لاسلكية وأن توافق على دفع كل الرسوم المرتبطة بهذا الاتصال. كما أنك توافق على دفع كل الرسوم (إن وُجدت) التي يفرضها متجر التطبيقات في ما يتعلق بالخدمات، بما في ذلك التطبيق. وتوافق كذلك على الامتثال، وأن يكون ترخيص استخدام التطبيق مشروطًا بالامتثال، لكل شروط الاتفاقية التي يحددها متجر التطبيقات المستخدم عند الاستفادة من أي خدمة، بما في ذلك التطبيق. أنت تقر بأن App Store (والشركات التابعة له) أطراف ثالثة مستفيدة من الشروط وسيكون لها الحق في تنفيذها.
17.3 الوصول إلى التطبيق وتنزيله من متجر Apple App Store. ينطبق ما يأتي على أي تطبيق يتم الوصول إليه أو تنزيله من خلال متجر Apple App Store:
17.3.1 أنت تقر وتوافق على أن (1) الشروط مبرمة بينك وبيننا فقط، وليست بينك وبين Apple، و(2) نحن وحدنا، وليست Apple، المسؤولون عن التطبيق الذي تم تنزيله من App Store ومحتواه. يجب أن يتوافق استخدامك للتطبيق الذي تم تنزيله من App Store مع شروط خدمة App Store.
17.3.2 أنت تقر بأن Apple ليست ملزمة على الإطلاق بتقديم أي خدمات صيانة ودعم في ما يتعلق بالتطبيق الذي تم تنزيله من App Store.
17.3.3 في حال حدوث أي عدم توافق في التطبيق الذي تم تنزيله من App Store مع أي ضمان معمول به، يمكنك إخطار Apple، وستقوم Apple برد سعر شراء التطبيق الذي تم تنزيله من App Store إليك وإلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون المعمول به، لن تلتزم Apple بأي ضمان آخر على الإطلاق في ما يتعلق بالتطبيق الذي تم تنزيله من App Store. وفي إطار العلاقة بيننا وبين Apple، فإن أي مطالبات أو خسائر أو مسؤوليات أو أضرار أو تكاليف أو نفقات أخرى تنشأ عن عدم الامتثال لأي ضمان تكون مسؤوليتنا وحدنا.
17.3.4 أنت تقر معنا بأن Apple لا تتحمل مسؤولية معالجة أي دعاوى تتقدم أنت بها أو أي جهة خارجية وتتعلق بالتطبيق الذي تم تنزيله من App Store أو تتعلق بملكيتك للتطبيق واستخدامك إياه، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: (1) المطالبات المتعلقة بالمسؤولية عن المنتجات؛ (2) أي مطالبة متعلقة بعدم استيفاء التطبيق الذي تم تنزيله من App Store أي متطلبات قانونية أو تنظيمية معمول بها؛ و(3) المطالبات التي تنشأ بموجب التشريعات المتعلقة بحماية المستهلك أو الخصوصية أو التشريعات المماثلة.
17.3.5 أنت تقر معنا بأنه، في حال نشوء أي دعوى من طرف ثالث تتعلق بانتهاك التطبيق الذي تم تنزيله من App Store أو ملكيتك للتطبيق واستخدامك إياه لحقوق الملكية الفكرية الخاصة بهذا الطرف الثالث، فإن كامل المسؤولية عن التحقيق بشأن أي دعوى تتعلق بانتهاك حقوق الملكية الفكرية والدفاع عنها وتسويتها وحلِّها تقع على عاتقنا نحن لا غير وليس على عاتق Apple، وذلك في إطار العلاقة بينهما وإلى الحد الذي تفرضه هذه الشروط.
17.3.6 أنت تقر وتوافق معنا على أن Apple والشركات التابعة لها هي الأطراف الثالثة المستفيدة من الشروط المتعلقة بترخيص التطبيق الذي تم تنزيله من App Store، وعلى أن Apple ستمتلك، بموجب موافقتك على الشروط والأحكام هذه، الحق في فرض الشروط المتعلقة بترخيص التطبيق، الذي تم تنزيله من App Store، عليك بوصفه طرفًا ثالثًا مستفيدًا منها (وسيتم افتراض قبولها هذا الحق).
17.3.7 يجب عليك الامتثال لكل شروط الاتفاقية المعمول بها بينك وبين الأطراف الثالثة عند استخدام التطبيق الذي تم تنزيله من App Store، وذلك من دون الإخلال بأي من هذه الشروط.
18. معلومات عامة
18.1 التعيين. لا يجوز لك تعيين هذه الشروط أو الحقوق والالتزامات المخولة لك بموجبها أو تفويضها أو نقلها إلى أي شخص آخر بأي شكل من الأشكال (سواء بموجب القانون أم بغير ذلك) من دون الحصول أولاً على موافقتنا المكتوبة، وأي محاولة للتعاقد من الباطن أو التفويض أو النقل تنتهك ما سبق ذكره ستكون ملغاة وباطلة. ويحق لنا نقل هذه الشروط والحقوق والالتزامات المنصوص عليها بموجبها أو تعيينها أو تفويضها إلى أي شخص آخر من دون موافقتك.
18.2 الظروف القاهرة. لسنا مسؤولين عن أي تأخير أو إخفاق في تقديم الخدمات ناتج عن أسباب تتجاوز النطاق المعقول لسيطرتنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الكوارث الطبيعية أو الحرب أو أعمال الإرهاب أو أعمال الشغب أو الحصار أو عمليات السلطات المدنية أو العسكرية، أو الحرائق، أو الفيضانات أو الحوادث أو الأوبئة أو الإضرابات أو نقص مرافق النقل أو الوقود أو الطاقة أو العمالة أو المواد.
18.3 اختيار القانون المنطبق. تخضع هذه الشروط وأي نزاع من أي نوع قد ينشأ بيننا بموجب هذه الاتفاقية لقوانين ولاية نيويورك والقوانين الفيدرالية المعمول بها في الولايات المتحدة الأمريكية بما يتوافق مع قانون التحكيم الفيدرالي، مع عدم الالتفات إلى أي مبدأ من مبادئ تنازع القوانين. ولا تنطبق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع على هذه الشروط.
18.4 محل المحاكمة الحصري. يجب الفصل في أي نزاع من أي نوع ينشأ بيننا عن الخدمات أو فيما يتعلق بها ولا يخضع للتحكيم أو لا يمكن رفع دعاوى بمطالبات مالية بسيطة بشأنه حصريًا من قِبل محكمة مختصة تقع في سنغافورة. وبذلك، فأنت توافق على محالّ تحكيم هذه المحاكم واختصاصاتها، وتتنازل عن أي دفاع بشأن عدم الاختصاص الشخصي وعدم ملاءمة المحكمة.
18.5 الإشعار. أنت تقر وتوافق على أنه يمكننا إرسال الإشعارات إليك عبر البريد الإلكتروني باستخدام أحدث عنوان بريد إلكتروني تقدمه إلينا، وعلى أن هذه الإشعارات ستكون ملزمة بالنسبة إليك. وعليه، فأنت مسؤول عن تحديث معلومات عنوان البريد الإلكتروني التي تقدمها إلينا باستمرار. يمكنك إرسال إشعار إلينا عن طريق مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على legal@temu.com.
18.6 مراقبة الصادرات. أنت تتعهد باستخدام الخدمات والمنتجات التي تم شراؤها على منصات الخدمات أو من خلالها بموجب كل قيود التصدير وإعادة التصدير السارية التي تضعها السلطات القضائية المعنية بذلك في الولايات المتحدة الأميركية أو غيرها من الدول. وتقر وتوافق بالأخص على عدم تصدير/إعادة تصدير الخدمات، بما في ذلك أي منتجات يتم شراؤها على منصات الخدمات أو من خلالها، إلى (أ) أي دول محظورة من قبل بلد إقامتك أو البلدان الأخرى ذات الصلة أو (ب) أي شخص يندرج اسمه ضمن قائمة المواطنين المصنَّفين بصفة خاصة الصادرة عن وزارة الخزانة الأميركية أو قائمة الكيانات المحظورة أو الأشخاص المحظورين الصادرة عن وزارة التجارة الأميركية. أنت تقر وتضمن أنك (1) لست موجودًا في دولة تخضع لحظر الحكومة الأمريكية أو مصنَّفة من قِبل الحكومة الأمريكية ضمن الدول "الداعمة للإرهاب"، و(2) لست مدرجًا ضمن أي قائمة للأطراف المحظورة أو المقيدة من قِبل الحكومة الأمريكية. وتقر أيضًا بأنك لن تستخدم الخدمات أو المنتجات التي تم شراؤها على منصات الخدمات لأي غرض يحظره أي قانون معمول به.
18.7 التنازل عن الحقوق. إن عدم استجابتنا لأي انتهاك من جانبك أو من جانب الآخرين لا يعني تنازلنا عن حقنا في التصرف في ما يتعلق بأي انتهاكات لاحقة أو مماثلة.
18.8 قابلية الفصل. باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 19.11، إذا تبيَّن أن أي بند من بنود هذه الشروط غير قابل للتنفيذ أو غير صالح، فسيتم تقييد هذا البند أو إلغاؤه إلى أدنى حد تقتضيه الضرورة، بحيث تظل هذه الشروط سارية المفعول والتأثير بالكامل وقابلة للتنفيذ.
18.9 الأطراف الثالثة المستفيدة. ليست هناك أطراف ثالثة مستفيدة معنية بهذه الشروط.
18.10 مجمل الاتفاق. تمثل هذه الشروط الاتفاق النهائي والكامل والحصري المبرم بين طرفَيها في ما يتعلق بموضوعها، وتحل محل كل المناقشات السابقة التي تمت بين الطرفَين في ما يتعلق بهذا الموضوع وتدمجها.
18.11 الترجمة. النُسَخ المترجمة من شروط الاستخدام هذه أو سياسة الخصوصية، أو ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة، أو سياسة الملكية الفكرية أو أي شروط أو سياسات أخرى هي نسخ مرجعية فقط. إذا كان هناك أي اختلافات بين النسخة الإنجليزية والنسخ باللغات الأخرى، فتسود النسخة الإنجليزية دائمًا.
19. اتفاقية التحكيم
يُرجى قراءة القسم 19 هذا (المُشار إليه باسم "اتفاقية التحكيم") بعناية. ويُرجى العلم أن هذا القسم يتضمن بنودًا تُنظِّم كيفية تسوية النزاعات التي تنشأ بينك وبيننا. كما أن القسم 19 هذا يتضمن، إلى جانب بنود أخرى، اتفاقية التحكيم التي تستلزم حل كل النزاعات التي تنشأ بينك وبيننا عن طريق التحكيم النهائي والملزم، باستثناء الحالات المحددة. كما يتضمن القسم 19 هذا التنازل عن الدعاوى الفئوية والمحاكمة أمام هيئات المحلفين. واعلم أنه في بعض البلدان، قد تكون لديك حقوق إضافية و/أو قد لا تنطبق عليك بنود من اتفاقية التحكيم هذه حسب ما يقتضيه القانون.
19.1 قابلية تطبيق اتفاقية التحكيم. بموجب شروط اتفاقية التحكيم هذه، أنت توافق معنا على أنَّ أي نزاع أو مطالبة أو خلاف ينشأ عن، أو يتعلق بأي شكل من الأشكال، وصولك إلى الخدمات أو استخدامك إياها أو بأي مراسلات تتلقاها أو أي منتجات تُباع أو تُوزَّع من خلال الخدمات، أو بهذه الشروط، بما في ذلك المطالبات والنزاعات التي تنشأ بيننا قبل تاريخ سريان الشروط (يُشار إلى كل منها باسم "النزاع")، ستتم تسويتها عن طريق التحكيم الملزم بدلاً من اللجوء إلى المحاكم، إلا أنه: (1) يجوز لكلينا -نحن وأنت- طرح المطالبات أو التماس الانتصاف أمام محكمة الدعاوى ذات المطالبات المالية البسيطة إذا كانت هذه المطالبات تستوفي الشروط اللازمة ولم تتم إحالتها من هذه المحكمة، و(2) يجوز لكلينا التماس الانتصاف العادل أمام المحكمة نتيجة انتهاك حقوق الملكية الفكرية (مثل العلامات التجارية والمظهر التجاري وأسماء النطاقات والأسرار التجارية وحقوق الطبع والنشر وبراءات الاختراع) أو إساءة استخدامها. ولأغراض تطبيق اتفاقية التحكيم هذه، سيشمل مصطلح "النزاع" كذلك النزاعات التي تكون قد نشأت أو انطوت على وقائع حدثت قبل سريان النسخة الحالية أو أي نُسَخ سابقة من هذه الشروط، بالإضافة إلى المطالبات التي قد تنشأ بعد إنهاء سريان الشروط.
19.2 تسوية النزاع غير الرسمية. قد تحدث بعض الحالات التي تنشأ فيها نزاعات بينك وبيننا. وإذا حدث مثل ذلك، فإننا نلتزم بالتعاون معك للتوصل إلى تسوية معقولة. وأنت توافق معنا على أن الجهود غير الرسمية المبذولة بحسن نية لتسوية النزاعات يمكن أن تؤدي إلى نتيجة سريعة ومنخفضة التكلفة ومُجدية لكلا الطرفين. وبذلك، فأنت توافق معنا على أنه قبل لجوء أي منا إلى التحكيم ضد الآخر (أو رفع دعوى في محكمة الدعاوى ذات المطالبات المالية البسيطة، إذا اختار أي منا ذلك)، سنجتمع بشكل شخصي ونتشاور عن طريق الهاتف أو عبر الفيديو في محاولة منا، بحسن نية، لتسوية أي نزاع بشكل غير رسمي تنطبق عليه اتفاقية التحكيم هذه (يُشار إليها باسم "جلسة تسوية النزاع غير الرسمية"). وإذا كان يمثلك محامٍ، فيمكن لمحاميك المشاركة في الجلسة، لكنك توافق كذلك على المشاركة في الجلسة. وعلى من يبدأ تسوية النزاع إرسال إشعار مكتوب إلى الآخر يبلِّغه فيه بنيته في بدء جلسة تسوية النزاع غير الرسمية ("الإشعار")، ويجب أن تتم هذه الجلسة في غضون خمسة وأربعين (45) يومًا من استلام الآخر هذا الإشعار ما لم يتفق الطرفان بينهما على تمديد هذه الفترة كتابةً. يجب إرسال الإشعار، الذي يوضح نيتك في بدء جلسة تسوية النزاع غير الرسمية إلينا، عن طريق البريد الإلكتروني على legal@temu.com. ويجب أن يتضمن الإشعار ما يلي: (1) اسمك ورقم هاتفك وعنوانك البريدي وعنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك (إذا كان لديك)؛ و(2) الاسم ورقم الهاتف والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني لمحاميك، إن وجد؛ و(3) وصف النزاع.
يجب أن تتم جلسة تسوية النزاع غير الرسمية بشكل فردي بحيث تُعقَد جلسة منفصلة لكل نزاع يبدؤه أي من الطرفَين، حتى إذا كان مكتب المحاماة نفسه أو مجموعة مكاتب المحاماة نفسها تُمثِّل أكثر من فرد في حالات مماثلة ما لم تتفق كل الأطراف على ذلك. ولا يمكن لأكثر من فرد يبدأ تسوية النزاع المشاركة في جلسة تسوية النزاع غير الرسمية نفسها ما لم تتفق جميع الأطراف على ذلك. ولا تمنع اتفاقية التحكيم هذه أن يتواصل الطرفان بشكل غير رسمي لتسوية النزاع الذي يسعى أحدهما إلى بدئه خلال الفترة بين استلام الطرف الآخر الإشعار وبدء جلسة تسوية النزاع غير الرسمية. عقد جلسة تسوية النزاع غير الرسمية شرط سابق ومتطلب يجب تحقيقه قبل اللجوء إلى التحكيم. تتوقف مدة التقادم وأي مواعيد لدفع رسوم رفع الدعاوى في أثناء مشاركة الطرفين في عملية جلسة تسوية النزاع غير الرسمية التي يقتضيها هذا القسم.
19.3 التنازل عن المحاكمة أمام هيئات المحلفين. يتنازل كلانا، بموجب هذا القسم، عن أي حقوق دستورية وقانونية لرفع الدعاوى في المحاكم وطلب المحاكمة أمام القضاة أو هيئات المحلفين. في المقابل، يلجأ كلانا إلى التحكيم لحل كل النزاعات بموجب اتفاقية التحكيم هذه، باستثناء الحالات المحددة في القسم 19.1 أعلاه. لن يتم اللجوء إلى أي قاضٍ أو هيئة محلفين عند التحكيم، وتعد حالات نظر المحاكم في قرار التحكيم حالات نادرة جدًا.
19.4 التنازل عن الدعاوى الفئوية ومطالبات الانتصاف غير الفردية الأخرى. أنت توافق معنا على أنه يجوز لأي منا تقديم مطالبات ضد الآخر على أساس فردي فقط وليس على أساس فئوي أو تمثيلي أو مشترك؛ وبذلك يتنازل كل منا عن كل حقوقه في طلب تسوية أي نزاع أو عقد جلسة استماع بشأنه أو التحليف فيه أو حله أو التحكيم فيه على أساس فئوي أو مشترك أو تمثيلي أو جماهيري، باستثناء الحالات المحددة في القسم 19.9. ويمكن كذلك تقديم مطالبات الانتصاف الفردية فقط، أما النزاعات التي تنشأ بين أكثر من عميل أو مستخدم فلا يمكن التحكيم فيها ولا تجميعها مع نزاعات أي عميل أو مستخدم آخر. بموجب اتفاقية التحكيم هذه، يجوز للمُحكِّم منح الانتصاف التفسيري أو الزجري فقط لمصلحة الطرف الفردي الذي يلتمس الانتصاف ووفقَ الحد اللازم لمنح الانتصاف المُبرَّر بالمطالبة الفردية لهذا الطرف. ولا تتضمن هذه الفقرة ما يهدف، أو يجوز أن يهدف، إلى التأثير في الشروط والأحكام المنصوص عليها في القسم 19.9. إذا أصدرت المحكمة قرارًا نهائيًا بأن القيود المفروضة في هذا القسم غير صالحة أو غير قابلة للتنفيذ في ما يتعلق بمطالبة معينة أو طلب انتصاف معين (مثل طلب انتصاف زجري عام)، فإنك توافق معنا على أن يتم فصل هذه المطالبة أو طلب الانتصاف (ليس إلا) عن اتفاقية التحكيم وعلى عدم جواز التقاضي بشأنهما إلا أمام المحاكم المُشار إليها في القسم 18.4، هذا بصرف النظر عن أي بند يتعارض مع ذلك في اتفاقية التحكيم. أما كل النزاعات الأخرى، يتم التحكيم فيها أو التقاضي بشأنها أمام محكمة الدعاوى ذات المطالبات المالية البسيطة. هذا القسم الفرعي لا يمنعك أو يمنعنا من المشاركة في تسوية المطالبات الفئوية.
19.5 قواعد التحكيم والجهة التحكيمية. بما أن هذه الشروط تدل على وجود معاملة تجارية دولية، سيتم تطبيق قانون التحكيم الفيدرالي المنصوص عليه في المادة 1 وما يليها ضمن الباب 9 من دستور الولايات المتحدة لتفسير إنفاذ اتفاقية التحكيم هذه وأي إجراءات تحكيم أخرى، بصرف النظر عن أي بند آخر مذكور هنا يتعلق بالقانون الموضوعي المعمول به. وإذا لم تسفر عملية تسوية النزاع غير الرسمية الموضحة أعلاه عن نتيجة مرضية خلال ستين (60) يومًا من استلام الإشعار، فإنك توافق معنا على أن يكون لأي منا الحق في حل النزاع نهائيًا عن طريق التحكيم الملزم. سيتم إجراء التحكيم بواسطة رابطة التحكيم الأمريكية ("AAA")، وهي رابطة معتمدة لتقديم الحلول البديلة لتسوية النزاعات، بموجب قواعدها المتضمنة قواعد التحكيم بين المستهلكين (يُشار إليها باسم "قواعد AAA") بنسختها السارية في الوقت الحالي، ما لم يقتضِ القانون خلاف ذلك. ويمكن معرفة قواعد AAA بزيارة الموقع https://adr.org/consumer أو بالاتصال على الرقم 1-800-778-7879. في حال التحكيم في الدعاوى بموجب قواعد AAA، يمكن رفع الدعاوى من محل الإقامة أو من مدينة نيويورك، وسيتم إجراء أي جلسات استماع تتطلب الحضور شخصيًا في مكان يناسب كلا الطرفَين إلى حد معقول ويلائم قدرتهما على السفر وظروفهما الأخرى ذات الصلة. وفي حال عدم إمكانية اللجوء إلى رابطة AAA للتحكيم، يجب أن يختار الطرفان جهة تحكيمية أخرى. وستتحمل أنت وحدك مسؤولية دفع أي رسوم وتكاليف تفرضها رابطة AAA على النحو المنصوص عليه في قواعد AAA المعمول بها.
إذا لم يتمكن الطرفان من تسوية النزاع من خلال عملية تسوية النزاع غير الرسمية الإلزامية المذكورة أعلاه، فيجوز لأي من الطرفين بدء إجراء التحكيم عن طريق إرسال طلب إلى الطرف الآخر يصف طبيعة المطالبة وأساسها ويتضمن كل المعلومات المطلوبة في إشعار التحكيم (المُشار إليه باسم "إشعار التحكيم"). يجب أن يرفق الطرف الذي يبدأ بالتحكيم شهادة موقعة شخصيًا، بوصفها جزءًا من الطلب، للامتثال لعملية تسوية النزاعات غير الرسمية. ويجب أن يتضمن إشعار التحكيم ما يلي: (1) الاسم ورقم الهاتف والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني للطرف الذي يسعى إلى التحكيم واسم المستخدم الخاص بالحساب (إن وُجد)، إضافة إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بأي حساب نشط، (2) وبيان بالمطالبات القانونية المطروحة والأسباب الأساسية الواقعية لتلك المطالبات، (3) ووصف للتعويض المُلتمَس وتقدير دقيق يتم بحسن نية للمبلغ المتنازع عليه بعملة الدولار الأمريكي، (4) وبيان يثبت إتمام عملية تسوية النزاع غير الرسمية على النحو الموضح أعلاه، (5) ودليل على دفع الطرف الذي يطلب التحكيم أي رسوم مطلوبة لرفع الدعاوى المتعلقة بهذا التحكيم. إذا كان الطرف الذي يطلب التحكيم مُمثَّلاً من قِبل محامٍ، فيجب أن يتضمن إشعار التحكيم أيضًا اسم المحامي ورقم هاتفه وعنوان بريده وعنوان بريده الإلكتروني. كما يجب على المستشار القانوني توقيع إشعار التحكيم. وبتوقيع المستشار القانوني إشعار التحكيم، فإنه يشهد بحسب علمه ومعلوماته ومعتقداته التي تشكلت بعد التحقيق المعقول في ظل الظروف المحيطة بتقديم الطلب، أن: (1) إشعار التحكيم ليس مُقدَّمًا لأي غرض غير مشروع، مثل المضايقة أو التسبب في تأخير لا داعي له أو زيادة تكلفة تسوية النزاع من دون داعٍ، و(2) المطالبات والدفاعات والادعاءات القانونية الأخرى مُبرَّرة بموجب القانون الساري أو بموجب حجج موضوعية لتوسيع نطاق القانون الساري أو تعديله أو إبطاله أو لسَنّ قانون جديد، و(3) الادعاءات الواقعية والمتعلقة بالتعويضات مدعمة بالأدلة أو ستكون على الأرجح مدعمة بالأدلة بعد إتاحة فرصة معقولة لإجراء مزيد من التحقيق أو كشف الحقائق، هذا في حال تعريفها بشكل محدد. سيتم إجراء التحكيم في المقاطعة التي تقيم فيها، ما لم تتفق معنا على خلاف ذلك أو تم الشروع في عملية التحكيم الجماعي المذكورة في القسم 19.9. وبموجب قواعد AAA المعمول بها، يجوز للمُحكِّم توجيه طرفَي النزاع لكي يتبادلا المعلومات في إطار محدود ومعقول يتماشى مع الطابع المعجَّل للتحكيم. وفي حال عدم إمكانية اللجوء إلى رابطة AAA للتحكيم، يجب أن يختار الطرفان جهة تحكيمية أخرى. وستتحمل وحدك مسؤولية دفع أي رسوم وتكاليف تفرضها رابطة AAA على النحو المنصوص عليه في قواعد AAA السارية. أنت توافق معنا على أن كل المواد والمستندات المتبادلة خلال إجراءات التحكيم يجب أن تبقى سرية وألا تتم مشاركتها مع أي شخص باستثناء المحامين أو المحاسبين أو مستشاري الأعمال التابعين للطرفَين، بشرط موافقتهم على الحفاظ على سرية كل المواد والمستندات المتبادلة خلال إجراءات التحكيم. في أثناء التحكيم، يجب عدم الإفصاح عن مبلغ أي عرض تسوية قدمته أنت أو نحن إلى المُحكِّم إلا بعد أن يتخذ المُحكِّم قراره وحكمه النهائي، إن وجد.
19.6 المُحكِّم. سيكون المُحكِّم إما قاضيًا متقاعدًا أو محاميًا مرخصًا لممارسة القانون في ولاية نيويورك، وسيتم اختياره من قِبل الطرفَين من قائمة رابطة AAA للمُحكِّمين في النزاعات بين المستهلكين. وإذا عجز الطرفان عن الاتفاق على مُحكِّم في غضون خمسة وثلاثين (35) يومًا من تقديم إشعار التحكيم، فستُعيِّن رابطة AAA المُحكِّم وفقَ قواعد AAA المعمول بها، بشرط أن تُعيِّن الرابطة مُحكِّمًا لكل مجموعة، في حال الشروع في عملية التحكيم الجماعي بموجب القسم 19.9.
19.7 سلطة المُحكِّم. تكون للمُحكِّم السلطة الحصرية لحل أي نزاع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، النزاعات الناشئة عن تفسير اتفاقية التحكيم أو تطبيقها، أو المتعلقة بهما، وهذا يشمل قابلية إنفاذ الاتفاقية أو قابلية إبطالها أو نطاقها أو صحتها أو أي جزء منها، وذلك باستثناء ما يأتي: (1) يجب الفصل في كل النزاعات الناشئة عن/المتعلقة بالقسم 19.4، بما في ذلك أي ادعاء بأن كل/جزء من القسم 19.4 غير قابل للتنفيذ أو غير قانوني أو باطل أو قابل للإبطال أو بمخالفة القسم 19.4، من قِبل محكمة مختصة وليس من قِبل مُحكِّم. (2) يجب الفصل في كل النزاعات المتعلقة بدفع رسوم التحكيم من قِبل محكمة مختصة فقط وليس من قِبل مُحكِّم، هذا باستثناء ما هو مذكور صراحةً في القسم 19.9. (3) يجب الفصل في كل النزاعات المتعلقة بما إذا كان أي من الطرفَين قد استوفى أي شرط سابق للتحكيم من قِبل محكمة مختصة فقط وليس من قِبل مُحكِّم. (4) يجب الفصل في كل النزاعات المتعلقة بالنسخة السارية من اتفاقية التحكيم من قِبل محكمة مختصة فقط وليس من قِبل مُحكِّم. لن يتم تجميع إجراءات التحكيم مع أي مسائل أخرى ولن تُربَط بأي قضايا أو أطراف أخرى، باستثناء ما هو مذكور صراحةً في القسم 19.9. وتكون للمُحكِّم سلطة إصدار القرارات الحاسمة التي تؤدي إلى حل النزاع بالكامل أو جزء منه. كما يجب أن يصدر المُحكِّم قرارًا مكتوبًا وبيانًا بهذا القرار يصف النتائج والاستنتاجات الأساسية التي يستند إليها القرار، بما في ذلك تقدير أي تعويضات نص عليها القرار. يكون قرار المُحكِّم نهائيًا وملزمًا بالنسبة إلى كلينا. ويجوز طلب إصدار حكم بشأن قرار التحكيم في أي محكمة ذات اختصاص.
19.8 أتعاب المحاماة وتكاليفها. يتحمل الطرفان أتعاب المحاماة وتكاليفها المصروفة في إجراءات التحكيم الخاصة بهما، ما لم يقرر المُحكِّم أن موضوع النزاع أو الانتصاف الذي يلتمسه صاحب إشعار التحكيم كان غير موضوعي أو تم طرحه لغرض غير مشروع (وفقَ المعايير المنصوص عليها في الفقرة (ب) من القاعدة 11 ضمن القواعد الفيدرالية للإجراءات المدنية). وإذا اضطر أي منا إلى اللجوء إلى السلطة القضائية في أي محكمة للحصول على أمر إلزامي بإجراء التحكيم، فإن الطرف الذي يحصل على الأمر الإلزامي بالتحكيم في مثل هذه الدعوى يحق له أن يُحصِّل من الطرف الآخر التكاليف المعقولة والمدفوعات المطلوبة وأتعاب المحاماة العادلة المصروفة في الحصول على أمر التحكيم الإلزامي. كما يحق للطرف المحكوم له في أي دعوى قضائية تتعلق بما إذا كان أي من الطرفَين قد استوفى أي شرط سابق للتحكيم، بما في ذلك عملية تسوية النزاع غير الرسمية، تحصيلُ التكاليف المعقولة والمدفوعات المطلوبة وأتعاب المحاماة وتكاليفها العادلة.
19.9 التحكيم الجماعي. لأننا نسعى إلى تعزيز فعالية إدارة إجراءات التحكيم وتسوية النزاعات، فأنت توافق معنا على أنه في حال وجود خمسة وعشرين (25) إشعار تحكيم أو أكثر من الطلبات الفردية ذات الطبيعة المتشابهة إلى حد كبير المقدمة ضدنا بواسطة أو بمساعدة مكتب المحاماة نفسه أو مجموعة مكاتب المحاماة أو المنظمات نفسها في غضون ثلاثين (30) يومًا، يجب على رابطة AAA القيام بما يلي: (1) إدارة طلبات التحكيم على دفعات تتضمن كل منها 100 إشعار تحكيم (بالإضافة إلى دفعة نهائية تتضمن إشعارات التحكيم المتبقية إذا كانت أقل من 100 إشعار تحكيم بعد إعداد الدفعات على النحو المذكور أعلاه) أو في دفعة واحدة إذا كان الإجمالي يقل عن 100 إشعار تحكيم، و(2) تعيين مُحكِّم واحد لكل دفعة، و(3) إدارة الدفعات بشكل متزامن، و(4) تنسيق إجراءات الحل لكل دفعة بوصفها تحكيمًا فرديًا موحدًا ينطوي على مجموعة واحدة من رسوم رفع الدعاوى والرسوم الإدارية المستحقة على كل طرف من أطراف الدفعة وجدول زمني واحد لإجراءات التحكيم وجلسة استماع واحدة (إن وُجدت)، ويتم إجراؤها في مكان يحدده المُحكِّم ويُصدَر بشأنها قرار نهائي واحد (يُشار إليه باسم "التحكيم الجماعي"). لا يكون لقرارات التحكيم الصادرة في دفعة واحدة من طلبات التحكيم أي تأثير سابق يُعتد به عند النظر في الدفعات التي تتم إدارتها لاحقًا.
توافق كل الأطراف على أن إشعارات التحكيم تكون "ذات طبيعة متشابهة إلى حد كبير" إذا كانت تنشأ عن الحدث أو السيناريو الواقعي نفسه أو تتعلق بأي منهما، وتثير المسائل القانونية نفسها أو المتشابهة، وتلتمس سبل الانتصاف نفسها أو المتشابهة. أما إذا وصل الطرفان إلى نقطة اختلفا فيها على تطبيق عملية التحكيم الجماعي، فيجب على الطرف الذي يثير الخلاف إبلاغ رابطة AAA بذلك؛ ومن ثَمَّ يجب أن تُعيِّن رابطة AAA مُحكِّمًا وحيدًا لتحديد مدى قابلية تطبيق عملية التحكيم الجماعي (يُشار إليه باسم "المُحكِّم الإداري"). ومن أجل تسريع حل أي نزاع من هذا القبيل من قِبل المُحكِّم الإداري، يتفق الطرفان على أنه يجوز للمُحكِّم الإداري تحديد الإجراءات اللازمة لحل أي نزاع على الفور. ونتحمل نحن رسوم المُحكِّم الإداري. أنت توافق معنا على التعاون بحسن نية مع رابطة AAA لتنفيذ عملية التحكيم الجماعي، بما في ذلك دفع رسوم رفع الدعاوى الفردية والرسوم الإدارية لدفعات إشعارات التحكيم، بالإضافة إلى اتخاذ أي خطوات لتقليل وقت التحكيم وتكاليفه، وقد يشمل ذلك ما يلي: (1) تعيين مشرف قضائي مختص في كشف الحقائق لمساعدة المُحكِّم على تسوية النزاعات المتعلقة بكشف الحقائق، و(2) اعتماد جدول زمني مستعجل لإجراءات التحكيم. ولا يجوز بأي حال من الأحوال تفسير بند التحكيم الجماعي على أنه يسمح بإجراء التحكيم الفئوي و/أو المشترك و/أو الجماهيري أو أي دعاوى جماعية من أي نوع، أو بإجراء التحكيم الذي يتضمن مطالبات مشتركة أو موحدة تحت أي ظرف من الظروف، باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا البند.
19.10 حق الانسحاب خلال 30 يومًا. يحق لك الانسحاب من اتفاقية التحكيم بإرسال إشعار مكتوب يتضمن قرارك بالانسحاب إلى عنوان البريد الإلكتروني المذكور في القسم 18.5، وذلك في غضون ثلاثين (30) يومًا بدءًا من تاريخ إلزامك باتفاقية التحكيم هذه. ويجب أن يتضمن الإشعار الاسم والعنوان، وعنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته لإنشاء حسابك (إذا كان لديك حساب)، وبيانًا واضحًا بأنك تريد الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه. إذا انسحبت من اتفاقية التحكيم هذه، فستظل كل الأجزاء الأخرى من هذه الشروط منطبقة عليك. واعلم أن الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه لا يؤثر في أي اتفاقيات تحكيم أخرى قد تكون بيننا حاليًا أو قد تبرمها معنا في المستقبل.
19.11 عدم الصلاحية وانتهاء الصلاحية. إذا تبين أن أي جزء من اتفاقية التحكيم هذه غير صالح أو غير قابل للتنفيذ بموجب القانون، فسيكون هذا الجزء غير صالح وسيتم إلغاء سريانه وفصله عن بقية أجزاء الاتفاقية، وستظل بقية الأجزاء سارية المفعول والتأثير بالكامل، باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 19.9. لتجنب الشك، هذا يعني أنه إذا تبين أن القسم 19.9 غير صالح أو غير قابل للتنفيذ إلى أي حد بموجب القانون، فإنك توافق على أن اتفاقية التحكيم بأكملها لن تكون سارية المفعول والتأثير. وعليه، فإنك توافق كذلك على أنَّ أي نزاع ينشأ بينك وبيننا على النحو المفصَّل في اتفاقية التحكيم هذه يجب البدء بتسويته عن طريق التحكيم خلال مدة التقادم المحددة للمطالبة أو الخصومة المعنية، وإلا فسيتم إبطال الحق في التسوية إلى الأبد. وبالمثل، فأنت توافق على أن كل مُدد التقادم المعمول بها ستنطبق على هذا التحكيم بالطريقة نفسها التي تنطبق بها في المحاكم المختصة التي يتم اللجوء إليها في مثل هذه الحالات.
19.12 التعديل. نحن نوافق على أن نبلغك بأي تغييرات جوهرية مستقبلية نجريها على اتفاقية التحكيم هذه، بغض النظر عن أي بند وارد في الشروط ينص على خلاف ذلك. وإذا لم ترفض هذه التغييرات خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ سريانها عن طريق مراسلتنا كتابيًا على عنوان البريد الإلكتروني المذكور في القسم 18.5، فإن مواصلتك استخدام الخدمات، بما في ذلك قبول المنتجات والخدمات المعروضة على منصة الخدمات أو من خلالها، بعد تطبيق التغييرات على اتفاقية التحكيم، ستعني موافقتك على كل هذه التغييرات. ومن المهم أن تعلم أن هذه التغييرات لن تمنحك فرصة جديدة للانسحاب من اتفاقية التحكيم إذا كنت قد وافقت على نسخة سابقة من الشروط ولم تنسحب بشكل صحيح من اتفاقية التحكيم. إذا رفضت أي تغيير أو تحديث أُجرِي على اتفاقية التحكيم هذه وكنت ملزمًا حاليًا باتفاقية تحكيم في النزاعات الناشئة عن/المتعلقة بهذه الشروط أو بوصولك، بأي طريقة، إلى الخدمات أو استخدامك إياها أو بأي مراسلات تتلقاها أو بأي منتجات تباع أو تُوزَّع من خلال منصات الخدمات، فإن بنود اتفاقية التحكيم ستظل سارية المفعول والتأثير بالكامل بدءًا من تاريخ قبولك هذه الشروط (أو قبولك أي تغييرات لاحقة عليها). وسنظل ملتزمين بأي انسحاب صحيح من اتفاقية التحكيم تقوم به بناءً على أي نسخة سابقة من الشروط.
التواصل معنا
Elementary Innovation Pte. Ltd.
6 RAFFLES QUAY
#14-06
SINGAPORE (Postal 048580)
إذا كنت تستخدم موقع Temu، فيرجى التواصل مع خدمة عملاء Temu عبر صفحة "تواصل معنا" من خلال الرابط الموجود في تذييل الموقع الإلكتروني أو مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على legal@temu.com.
إذا كنت تستخدم تطبيق Temu، فيرجى التواصل مع خدمة عملاء Temu عبر قسم "دعم العملاء" في قائمة "أنت" أسفل الصفحة الرئيسية أو مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني على legal@temu.com.