Temu | مصر | شروط الاستخدام

تاريخ السريان: 24 سبتمبر 2025

شكرًا لاستخدامك Temu! تتضمن شروط الاستخدام هذه (يُشار إليها بـ "الشروط") القواعد والقيود التي تحكم استخدام تطبيقاتنا ومنتجاتنا وخدماتنا ومواقعنا الإلكترونية (يُشار إليها بـ "الخدمات"). تشكِّل هذه الشروط اتفاقية ملزمة بينك وبيننا. من خلال إكمال عملية التسجيل و/أو تصفّح الخدمات، فإنك تقرّ بأنك (1) قرأت الشروط وفهمتها ووافقت على الالتزام بها (2) وأنك قد بلغت السن القانونية وتتمتع بالأهلية لإبرام عقد ملزم معنا (3) وأنك تملك الصلاحية للموافقة على الشروط شخصيًا، (4) وإذا كنت تستخدم الخدمات نيابة عن شركة أو كيان آخر، (أ) فإنك توافق على أن الضمير "أنت" يشير إليك وإلى هذا الكيان (ب) وأنك ممثل معتمد للكيان وتملك سلطة إلزام الكيان بهذه الشروط (ج) وأنك توافق على هذه الشروط نيابةً عن الكيان. ولا يحق لك الوصول إلى الخدمات أو استخدامها ما لم توافق على الالتزام بكل هذه الشروط.

1. نظرة عامة

1.1 تجمع هذه الشروط بينك وبين Elementary Innovation Pte. Ltd.، وهي شركة سنغافورية.

1.2 Elementary Innovation Pte. Ltd. و/أو الشركات التابعة لها يُشار إليها في هذه الشروط والسياسات (كما هو محدد أدناه) بالضمير المنفصل "نحن" أو الضمير المتصل "نا". لأغراض تطبيق هذه الشروط والسياسات، نشير أيضًا إلى:

  • موقعنا الإلكتروني وتطبيقات الهاتف المحمول الخاصة بنا التي قد تقدم ميزات أو منتجات أو خدمات أو محتوى، بما في ذلك تبادل المعلومات باسم "Temu" أو "تطبيقنا"، و

  • إلى المستخدمين النهائيين بمن فيهم زوّار Temu وأولئك الذين يستخدمون Temu لشراء المنتجات بضمير المخاطب "أنت"

1.3 وتجدر الإشارة إلى أننا نقدم مع الشركات التابعة لنا الدعم الفني والتشغيلي لتطبيقنا. يمكنك الدفع مقابل طلبات متعددة من خلال معاملة واحدة على Temu. يمكن توصيل طلبات متعددة معًا في طرد واحد.

1.4 يخضع استخدامك بعضَ الخدمات ومشاركتك فيها أيضًا لسياسات إضافية قد ننشرها من وقت إلى آخر، بما في ذلك سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة التي تصف كيفية معالجتنا بياناتك الشخصية (يُشار إليها بـ "السياسات"). إذا لم تتوافق الشروط مع السياسات، فيجب تطبيق السياسات في ما يتعلق بالموضوع ذي الصلة.

1.5 وتجدر الإشارة إلى أن القسم 19 أدناه يحتوي على أحكام تُنظّم كيفية حل النزاعات بينك وبيننا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي نزاعات نشأت أو طُرحت قبل تاريخ سريان الشروط. يتضمن القسم 19، إلى جانب بنود أخرى، اتفاق التحكيم الذي يستلزم حل كل النزاعات التي تنشأ بينك وبيننا من خلال التحكيم النهائي والملزم، باستثناء الحالات المحددة. وإذا لم تنسحب من اتفاقية التحكيم خلال 30 يومًا من تاريخ سريان الاتفاقية: (1) فلن تحق لك أو لنا متابعة النزاعات أو المطالبات أو التماس الانتصاف ضد الطرف الآخر إلا على أساس فردي، وليس بصفة مُدَّعٍ أو عضو في أي مطالبة أو دعوى تمثيلية أو جماعية، وبذلك يتنازل كل منا عن حقه في المشاركة في أي دعوى جماعية أو تحكيم جماعي (2) ويتنازل كل منا عن حقه في متابعة النزاعات أو المطالبات والتماس الانتصاف أمام أي محكمة قانونية والحصول على حكم من أي هيئة محلّفين. قد تتمتع في بعض البلدان بحقوق إضافية و/أو قد لا تنطبق عليك بنود من اتفاقية التحكيم وفقًا لما يقتضيه القانون.

1.6 تجدر الإشارة إلى أن هذه الشروط قابلة للتغيير من قبلنا وفقًا لتقديرنا الخاص في أي وقت. عند إجراء التغييرات، سننشر نسخة من الشروط المحدثة و/أو السياسات المتاحة على Temu، كما سنحدِّث تاريخ "آخر تحديث" أو "تاريخ السريان" في أعلى الصفحة. نحن نشجعك على مراجعة الشروط والسياسات بشكل دوري للحصول على أحدث إصدار. قد نقدم لك إشعارًا بهذه التغييرات عبر البريد الإلكتروني أو القنوات الأخرى. ما لم يُنص على خلاف ذلك في هذا التحديث، فإن أي تغييرات على الشروط ستكون فعالة على الفور لمستخدمي الخدمات. إذا كنت لا توافق على أي تغيير (تغييرات)، فيجب عليك التوقف عن استخدام الخدمات. وإلا، فإنك توافق على أن استمرار استخدامك للخدمات بعد إجراء التغييرات يعني موافقتك على هذا التغيير (التغييرات). يرجى التحقق بانتظام من موقع الويب أو التطبيق للاطّلاع على أحدث نسخة من الشروط.

2. متطلبات المستخدم والتسجيل

2.1 لاستخدام الخدمات، يجب أن تثبت أنك تبلغ ثمانية عشر (18) عامًا على الأقل وأنك في سن قانونية تسمح لك بإبرام عقد ملزم. لا يُسمح للأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 عامًا أو القصر وفق ما تحدده القوانين الوطنية المعمول بها باستخدام Temu أو الخدمات. في حين أنه قد تُباع منتجات موجهة لاستخدام الأطفال على Temu، فإن هذه المنتجات مخصصة للبيع للبالغين فقط. قد تكون بعض المنتجات مخصصة أيضًا لأفراد من فئات عمرية معينة أو "للكبار" فقط. وعند طلبك مثلَ هذه المنتجات، تقر بأنك بالغ بما فيه الكفاية لمشاهدتها أو استخدامها أو امتلاكها أو استلامها. ولا نُعد مسؤولين عن محتوى تابع لطرف ثالث قد تجده مسيئًا أو غير لائق أو غير مرغوب فيه.

2.2 لا يحق لك استخدام الخدمات في حال: (أ) تعذّر عليك إبرام عقد ملزم معنا؛ أو (ب) كنت مقيمًا في بلد محظور من قِبل بلد إقامتك أو أي بلد آخر ذي صلة؛ أو (ج) كنت مدرجًا ضمن قائمة الأشخاص المحظورين أو الكيانات المحظورة الخاصة بأي وكالة، مثل قائمة المواطنين المصنَّفين بصفة خاصة الصادرة عن وزارة الخزانة الأمريكية؛ أو (د) تم منعك من استخدام الخدمات من قِبلنا، وفق تقديرنا الخاص.

2.3 للوصول إلى بعض خدماتنا أو استخدامها، قد يُطلب منك إنشاء حساب لدينا. عند إنشاء حسابك على Temu (يُشار إليه بـ "الحساب")، فإنك توافق على تقديم معلومات صحيحة ودقيقة وكاملة ومُحدَّثة عن نفسك، بما في ذلك تفاصيل التواصل. واعلم أنك مسؤول عن تحديث معلومات التسجيل لدينا باستمرار. كما أنك مسؤول عن كل الأنشطة التي تقوم بها باستخدام الحساب. وعليه، فأنت توافق على لزوم مراقبة الحساب لتقييد استخدام القاصرين، وعلى تحمل المسؤولية الكاملة عن أي استخدام غير مُصرَّح به للخدمات من قِبل القاصرين. لا يجوز لك تحديد اسم مستخدم لا يحق لك استخدامه، أو تحديد اسم شخص غيرك بقصد انتحال شخصيته. ولا يحق لك نقل حسابك إلى أي شخص آخر من دون الحصول أولاً على إذن مكتوب منا. أنت توافق على عدم إنشاء حساب أو استخدام الخدمات إذا كنت محظورًا بصورة دائمة من أي من الخدمات. واعلم أنه لا تجوز لك مشاركة حسابك أو كلمة مرورك مع أي شخص آخر. وعليه، أنت توافق على إبلاغنا فورًا بأي استخدام غير مصرح به لكلمة مرورك أو أي انتهاك لأنظمة الحماية وعلى تسجيل الخروج من حسابك في نهاية كل جلسة.

2.4 يمكنك كذلك تسجيل حساب عن طريق الربط باستخدام حساب منصة تواصل اجتماعي ("SNS") وبيانات الاعتماد الخاصة به ("حساب SNS") على النحو الذي يسمح به Temu. وإذا كنت تصل إلى الخدمات من خلال خدمة SNS على أنها جزء من وظائف الخدمات، فيمكنك ربط حسابك بحسابات SNS عن طريق السماح لنا بالوصول إلى معلومات محدودة من حساب SNS الخاص بك، للأغراض الموضحة هنا وفي سياسة الخصوصية لدينا، على النحو المسموح به بموجب الشروط والأحكام المعمول بها التي يخضع لها حساب SNS الخاص بك ("محتوى SNS"). وبذلك، أنت تقر بأنه يحق لك منحنا حق الوصول إلى حساب SNS الخاص بك لاستخدام الخدمات دون أن تخل بأي من الشروط والأحكام التي يخضع لها حساب SNS ودون إلزامنا بدفع أي رسوم أو إخضاعنا لأي قيود استخدام تفرضها خدمة SNS هذه. ويرجى ملاحظة أنه إذا تعذر الوصول إلى حساب SNS أو الخدمة المرتبطة به أو أنهى مزود خدمة SNS وصولنا إلى ذلك الحساب، فلن يكون محتوى SNS متاحًا ضمن الخدمات أو من خلالها. بإمكانك تعطيل ربط حسابك بحسابات SNS الخاصة بك في أي وقت عن طريق الدخول إلى قسم "الإعدادات" في تطبيق Temu أو قسم "الطلبات والحساب" في موقع Temu الإلكتروني. ويرجى ملاحظة أن علاقتك مع مزودي خدمات SNS المرتبطين بحسابات SNS الخاصة بك تخضع فقط لاتفاقيتك (اتفاقياتك) مع مزودي خدمات SNS هؤلاء، وأننا نخلي مسؤوليتنا عن أي التزام يتعلق بالمعلومات الشخصية التي قد يقدمها إلينا مزودو خدمات SNS هؤلاء بما ينتهك إعدادات الخصوصية التي حددتها في حسابات SNS تلك. ولا نبذل أي جهد لتقييم أي محتوى خاص بحساب SNS لأي غرض، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الدقة أو الشرعية أو عدم الانتهاك، ولا نتحمل أي مسؤولية عن أي محتوى خاص بحساب SNS.

3. القواعد والقيود

3.1 أنت توافق على استخدام الخدمات للأغراض الشخصية فقط، وليس نيابةً عن أي طرف ثالث أو لصالحه، وفقط بطريقة تتوافق مع هذه الشروط والسياسات وكل القوانين واللوائح المنطبقة عليك. وإذا كان استخدامك الخدمات محظورًا بموجب أي قوانين معمول بها، فلا يحق لك استخدامها. هذا لأننا لسنا مسؤولين عن أي استخدام للخدمات بطريقة تنتهك أي قوانين معمول بها.

3.2 أنت مسؤول عن كل الأنشطة المرتبطة بحسابك. لذا يجب عليك حماية أمان الحساب وكلمة المرور وعدم مشاركتهما مع أي طرف ثالث. يجب عليك إبلاغنا فورًا بأي استخدام غير مصرح به أو خرق أمني لحسابك.

3.3 يجب عليك عدم إنشاء حسابات متعددة.

3.4 قد تخضع أي سحوبات أو مسابقات أو فعاليات يانصيب أو استطلاعات رأي أو ألعاب أو عروض ترويجية مماثلة (يُشار إليها مجتمعة باسم "العروض الترويجية") تُتاح من خلال الخدمات، لقواعد منفصلة إلى الحد الذي تسمح به القوانين المعمول بها. إذا تعارضت قواعد العرض الترويجي مع هذه الشروط، فستحكم قواعد العرض الترويجي.

3.5 عند استخدام الخدمات، فإنك توافق وتتعهد بعدم اتخاذ أي إجراء أو إتاحة أي محتوى ينشره المستخدمون من خلال الخدماتـ الأمر الذي قد:

(1) ينتهك حقوق شخص آخر أو يتعدى عليها، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية؛

(2) ينتهك أيًا من هذه الشروط أو السياسات أو القوانين واللوائح المعمول بها؛

(3) ينطوي على أي سلوك غير قانوني أو ضار أو مسيء أو مضلل أو غير صحيح أو احتيالي أو خادع أو تهديدي أو مزعج أو تشهيري أو افترائي أو إباحي أو فاحش أو منتهك لمبادئ دينية أو أي سلوك آخر غير مقبول أو منطوٍ على تمييز بأي شكل من الأشكال؛

(4) يتضمن التحايل أو محاولة التحايل على أي من هذه الشروط أو السياسات أو القواعد الأخرى المتعلقة بالخدمات بما في ذلك العروض الترويجية؛

(5) يشكل إعلانات غير مصرح بها أو غير مرغوب فيها، أو بريدًا إلكترونيًا غير مهم أو جماعيًا؛

(6) يجمع بيانات شخصية من مستخدمين آخرين أو يستخدم أيًا من هذه المعلومات التي تم جمعها من الخدمات؛

(7) ينطوي على أي سلوك قد يسبب خرقًا أمنيًا لحسابك؛

(8) يحصل على كلمة مرور مستخدم آخر أو حسابه أو معلومات أمان أخرى؛

(9) يستخدم بيانات اعتماد طرف ثالث أو يخفي عنوان IP الحقيقي الخاص بك أو يمارس أي عمل آخر ينطوي على انتحال شخصيتك أو تزييف هويتك أو علاقتك بأي شخص أو كيان؛

(10) ينتهك التشغيل الصحيح أو الأمان لأي شبكة كمبيوتر أو يعطلهما؛

(11) يشغِّل أي شكل من أشكال الرد الآلي أو "رسائل البريد العشوائي" على الخدمات، أو أي عملية يتم تشغيلها أو تنشيطها أثناء عدم تسجيل دخولك إلى الخدمات، أو أي عملية تتعارض بطريقة أخرى مع التشغيل الصحيح للخدمات (بما في ذلك وضع حمولة غير معقولة على البنية التحتية للخدمات من خلال التحميل الزائد أو "النشر الزائد" أو "إرسال رسائل البريد الإلكتروني غير المرغوب فيها" أو تعطيل الخدمات)؛

(12) يحتمل أن تضر بالخدمات، بما في ذلك -على سبيل المثال لا الحصر- انتهاك أي ميزات أمان للخدمات أو استخدام برامج يدوية أو مؤتمتة أو وسائل أخرى للوصول إلى أي صفحة أو بيانات أو جزء من الخدمات أو ما يتعلق بها أو "تتبع روابطها" أو "استخراج بياناتها" أو "تصفح محتواها" أو إدخال الفيروسات العادية أو الفيروسات المتنقلة أو الرموز الضارة المماثلة إلى الخدمات؛

(13) ينسخ أي جزء كبير من المحتوى في الخدمات أو يخزنه من دون موافقة كتابية منا؛

(14) يفك تجميع الشفرات المصدرية أو الأفكار أو المعلومات الأساسية الخاصة بالخدمات أو المرتبطة بها أو تعكس برمجتها أو تصل إليها بأي طريقة أخرى؛

(15) يشتري أي منتجات لا يُسمح لك قانونًا بشرائها أو استخدامها؛

(16) يُسيء استخدام أي عروض ترويجية أو خصومات أو غيرها من الميزات التي نقدمها أو يتلاعب بسعر أي من المنتجات المدرجة أو يتداخل مع عروض المنتجات؛ أو

(17) يحاول ارتكاب أي من الأفعال المحظورة المذكورة في هذه القائمة أو يسمح لأي طرف ثالث بارتكاب أي منها أو يشجعها أو يساعدها على ذلك أو يتيح لها الفرصة للقيام بذلك.

بالإضافة إلى أي سبل انتصاف أخرى متاحة لنا، فإن الانتهاك الناتج عن ارتكاب أي مما سبق سيكون سببًا كافيًا للقيام بما يأتي:

(1) إزالة أي محتوى ينشره المستخدم أو تقييده أو رفض نشره لأي سبب أو من دون سبب وفقًا لتقديرنا الخاص؛

(2) إلغاء أو تقييد مشترياتك من المنتجات؛

(3) إلغاء أو تقييد المكافآت أو المدفوعات المستحقة من جانبنا؛ و/أو

(4) تعليق أو إنهاء أو تقييد وصولك إلى الخدمات أو استخدامها.

إذا علمنا بأي انتهاكات محتملة من جانبك للشروط، فإننا نحتفظ بالحق في التحقيق في مثل هذه الانتهاكات. وإذا رأينا، نتيجة لهذا التحقيق، أنك ارتكبت نشاطًا إجراميًا، فإننا نحتفظ بالحق في إحالة القضية إلى أي من السلطات القانونية المعنية بذلك والتعاون معها. كما يحق لنا، في كل الحالات باستثناء تلك المحظورة بموجب القانون المعمول به، الإفصاح عن أي معلومات أو مواد منشورة على منصة الخدمات أو مسجلة فيها، بما في ذلك المحتوى الذي ينشره المستخدمون، الذي نحتفظ به في إطار استخدامك الخدمات، إذا كان هذا الإفصاح مناسبًا أو ضروريًا بشكل معقول، وذلك بهدف (1) الامتثال للقوانين المعمول بها أو الإجراءات القانونية أو المتطلبات الحكومية، أو (2) فرض الشروط والسياسات، أو (3) الاستجابة لأي دعاوى تفيد بأن المحتوى الذي ينشره المستخدمون ينتهك حقوق أطراف ثالثة، أو (4) الاستجابة لطلباتك التي توجهها إلى قسم خدمة العملاء، أو (5) حماية الحقوق أو الملكية أو السلامة الشخصية لنا أو لمستخدمينا أو الجمهور، وجميع المسؤولين عن إنفاذ القوانين أو غيرهم من المسؤولين الحكوميين، أو (6) وفق ما هو منصوص عليه بخلاف ذلك في سياسة الخصوصية.

4. الخصوصية

4.1 توفر سياسة الخصوصية الخاصة بنا معلومات عن الطرق التي نتبعها لجمع معلوماتك الشخصية واستخدامها والإفصاح عنها في حال وصولك إلى الخدمات أو زيارتها أو استخدامها. في ما يتعلق باستخدامك الخدمات، فإنك تقر وتوافق على أنه يجوز لنا جمع معلوماتك الشخصية والوصول إليها واستخدامها والاحتفاظ بها والإفصاح عنها (بما في ذلك حسابك ومعلومات المستخدم) كما هو موضح في سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة الخاصة بنا. إن سياسة الخصوصية هي جزء من هذه الشروط وتخضع لها وبموافقتك على هذه الشروط، فإنك توافق على الالتزام بشروط سياسة الخصوصية وسياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة.

5. الاتصالات

5.1 أنت تقر بأنك قد تتلقى الاتصالات منا إلكترونيًا، مثل رسائل البريد الإلكتروني والرسائل النصية والإشعارات المنبثقة على الهاتف المحمول والإخطارات والرسائل المرسلة على الخدمات أو من خلالها (يُشار إليها باسم "الرسائل المنبثقة")، وحيثما يقتضي القانون، سنحصل على إذنك لتقديم هذه الرسائل المنبثقة. أنت تقر بأنه عند استخدامك التطبيق، قد يفرض عليك مزود الخدمة اللاسلكية رسومًا مقابل البيانات و/أو الرسائل النصية و/أو أي وصول لاسلكي آخر، بما في ذلك ما يتعلق بالرسائل المنبثقة. يرجى الرجوع إلى مزود الخدمة اللاسلكية لديك لتحديد الرسوم المفروضة على وصولك إلى الخدمات واستخدامها، بما في ذلك استلامك الرسائل المنبثقة منا. تقع على عاتقك أنت وحدك مسؤولية أي رسوم أو تكاليف أو نفقات تتكبدها لتنزيل الخدمات و/أو تثبيتها و/أو استخدامها على جهازك المحمول، بما في ذلك استلام الرسائل المنبثقة. كما أنك تقر وتوافق أيضًا على أن كل الشروط والأحكام والاتفاقيات والإشعارات والإفصاحات وغيرها من المراسلات والوثائق التي نرسلها إليك إلكترونيًا تعادل تلك التي تكون ذات طابع "كتابي"، وسيكون لها التأثير القانوني نفسه.

5.2 أنت توافق على أننا قد نتواصل معك على أي عنوان بريد إلكتروني أو رقم هاتف تقدمه إلينا، وذلك بهدف: (1) إبلاغك بالمستجدات المتعلقة بحسابك، أو (2) استكشاف المشكلات في حسابك وإصلاحها، أو (3) تسوية أي نزاع، أو (4) تحصيل أي دين، أو (5) استطلاع آرائك من خلال استطلاعات الرأي أو الاستبيانات، أو (6) إبلاغك بالمستجدات المتعلقة بطلباتك وعمليات الدفع والتوصيل، أو (7) إرسال الرسائل النصية المحتوية على رموز المصادقة إليك، بما في ذلك رموز المرور التي تُستخدم مرة واحدة، أو (8) الوفاء بأي متطلبات أخرى لتقديم الخدمات المتعلقة بحسابك أو تطبيق هذه الشروط أو السياسات أو القوانين واللوائح المعمول بها أو أي اتفاقيات أخرى قد نبرمها معك. قد يتم تطبيق رسوم الرسائل النصية القياسية، التي تطبقها شركة الهاتف الخلوي التي تتعامل معها، على الرسائل النصية التي نرسلها.

5.3 إذا كنت ترغب في تلقي المواد التسويقية عبر الرسائل النصية، فيمكنك الاشتراك في هذه الخدمة لتلقي هذه المواد. من خلال التسجيل، أنت تقر بأننا قد نرسل إليك رسائل ترويجية على رقم الهاتف المحمول الذي تقدمه إلينا. كما أن عدد الرسائل التي نرسلها يختلف من خدمة إلى أخرى، وأي تأخير أو تعطل في وصول الرسائل لا يكون من مسؤولية شركة الاتصالات. قد تُطبَّق رسوم على الرسائل النصية واستخدام البيانات. وعليه، أنت تقر بأنك غير ملزم بالموافقة على تلقي الرسائل التسويقية النصية لاستخدام الخدمات. إذا كنت ترغب في إلغاء الاشتراك في الرسائل النصية القصيرة الواردة منا، فيمكنك اتباع الإرشادات الواردة في هذه الرسائل.

5.4 إذا كنت ترغب في إلغاء الاشتراك في رسائل البريد الإلكتروني التسويقية، فيمكنك إلغاء الاشتراك من قائمة رسائل البريد الإلكتروني التسويقية الخاصة بنا باتباع خيارات إلغاء الاشتراك في رسائل البريد الإلكتروني التسويقية نفسها.

5.5 قد تتم المراسلات بيننا من خلال مزود خدمة تابع لطرف ثالث. وفقَ سياسة الخصوصية لدينا، قد يتم تسجيل اتصالاتك معنا أو مع شركاء البضائع أو مع وكلائنا ومراقبتها وتخزينها لأغراض مراقبة الجودة والتدريب، أو لحماية مصالحك و/أو مصالحنا و/أو مصالح شركاء البضائع.

6. المحتوى الذي ينشره المستخدم

6.1 "المحتوى الذي ينشره المستخدم" يعني أي شيء تقوم بنشره أو تحميله أو مشاركته أو إرساله أو تخزينه أو تقديمه بأي طريقة أخرى من خلال الخدمات، بما في ذلك الاقتراحات أو التعليقات أو التصنيفات أو التقييمات أو الصور أو مقاطع الفيديو أو الملاحظات أو المواد الأخرى أو محتوى SNS، وقد يراه المستخدمون الآخرون. لا يجوز أن يشتمل أي محتوى تنشره في حسابك على عري أو عنف أو موضوع جنسي صريح أو مسيء كما هو محدد من قِبلنا وفقَ تقديرنا الخاص.

6.2 بالنسبة إلى كل المحتوى الذي تنشره، فإنك تمنحنا حقًا وترخيصًا خاليين من أي رسوم أو حقوق ملكية وأبديين ولا رجعة فيهما وغير حصريين وقابلين للتحويل والترخيص من الباطن ومنطبقين عالميًا لاستخدام هذا المحتوى الذي تنشره أو ترخيصه أو تخزينه أو عرضه أو إعادة إنتاجه أو حفظه أو تعديله (على سبيل المثال للتأكد من أنه قابل للعرض على أنظمة وأجهزة مختلفة)، أو اشتقاق أعمال جديدة منه أو توضيحه للجمهور أو عرضه علنًا أو توزيعه أو ترجمته أو التصرف فيه بأي شكل آخر نراه ضروريًا لتشغيل الخدمات وتسويقها والإعلان عنها، بما في ذلك تقديم هذا المحتوى الذي تنشره أو عرضه أو توضيحه وفقًا لتفضيلاتك، وذلك دائمًا بما يتوافق مع قانون حماية البيانات المعمول به والقوانين الأخرى المعمول بها.

6.3 أنت تقر وتوافق على أن كل المحتوى الذي تنشره (بما في ذلك اسم المستخدم الذي استخدمته لتقديم هذا المحتوى) غير سري وغير مملوك لأي جهة، وأنه يحق لنا بالكامل عرض المحتوى الذي تنشره والإفصاح عنه وإعادة إنتاجه وتعديله وترخيصه ونقله وتوزيعه واستخدامه بأي شكل آخر دون أي قيود أو دفع أي تعويضات إليك.

6.4 أنت تضمن أنك تمتلك كل الحقوق المتعلقة بالمحتوى الذي تنشره، أو تتحكم فيها بأي شكل آخر وأن استخدامنا أي محتوى تنشره لن ينتهك أي حقوق لأي طرف ثالث أو يخل بها أو ينتهك أيًا من القواعد والقيود الواردة في هذه الشروط (بما في ذلك تلك المدرجة في القسم 3 هنا).

6.5 نحن لا نؤيد أي محتوى ينشره المستخدم، ولا يمثل آراءنا. نخلي مسؤوليتنا صراحةً عن أي التزام يتعلق بالمحتوى المقدم من المستخدمين أو أي أضرار تنشأ عنه. ونتوقع أن يلتزم المستخدمون بمستوى عالٍ من النزاهة عند نشر أي محتوى يمكن أن يراه المستخدمون الآخرون، خصوصًا ذلك المتعلق بالتقييمات والمراجعات الخاصة بالمنتجات. وأنت بذلك تتعهد بأن المحتوى الذي تنشره ويمكن أن يراه المستخدمون الآخرون سيكون صادقًا ومنشورًا بحسن نية ومبنيًا فقط على تجاربك الشخصية. كما تتعهد بأن أي محتوى تتم رعايته أو الدفع مقابله بأي شكل من الأشكال سيتضمن إشارة صريحة إلى ذلك. وتقر بأننا غير ملزمين بفحص المحتوى قبل نشره، مع احتفاظنا بالحق في فحصه قبل نشره أو رفضه أو استبعاده أو إزالته، سواء وضحنا سبب ذلك أو لم نوضح وبحسب تقديرنا الخاص ومن دون أن نرسل إليك أي إشعار. وبالموافقة على هذه الشروط، فأنت توافق بشكل لا رجعة فيه على مراقبتنا محتواك على هذا النحو. وفي حال فحصنا المحتوى قبل نشره أو رفضناه أو استبعدناه أو أزلناه، أنت تقر بأننا سنقوم بذلك للحفاظ على أمن خدماتنا وسلامتها. وتحق لنا إزالة أي محتوى ينشره المستخدم وينتهك هذه الشروط أو يكون غير مقبول بأي شكل آخر، دون تقييد لما سبق ذكره.

7. الملكية

7.1 أنت تقر وتوافق على أن كل المواد المعروضة عرضًا توضيحيًا أو تمثيليًا أو المتاحة على منصة الخدمات أو من خلالها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، النصوص والمخططات والبيانات والمقالات والصور بكل أنواعها والرسوم التوضيحية والمحتوى الذي تنشره (يُشار إليها مجتمعة باسم "المحتوى")، قد تكون محمية بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر و/أو قوانين الملكية الفكرية الأخرى المعمول بها في مختلف أنحاء العالم. أنت تتعهد بالامتثال لكل إشعارات حقوق الطبع والنشر وقواعد العلامات التجارية والمعلومات والقيود المتعلقة بهذا المحتوى، كما تتعهد بعدم نسخ أي محتوى لا تملكه أو استنساخه أو تعديله أو ترجمته أو نشره أو بثه أو نقله أو توزيعه أو عرضه عرضًا تمثيليًا أو توضيحيًا أو تحميله أو ترخيصه أو بيعه أو استخدامه بأي شكل آخر لأي غرض من دون الحصول أولاً على موافقة مالك هذا المحتوى.

7.2 نحترم حقوق الملكية الفكرية للآخرين، ونحتفظ بالحق في حذف المحتوى الذي تصلنا بشأنه ادعاءات بأنه ينتهك حقوق الملكية الفكرية لشخص آخر أو إلغاء نشره، ونحتفظ بالحق في إغلاق حسابات المنتهكين المتهمين بذلك. راجع سياسة الملكية الفكرية الخاصة بنا لمعرفة كيفية الإبلاغ بالمحتوى الذي يُحتمل أن يكون منتهكًا حقوق الملكية الفكرية.

7.3 أنت تقر وتوافق على أننا نمتلك الخدمات أو لدينا الحق في ترخيصها. أنت تتعهد بعدم تعديل أي من الخدمات أو نشرها أو نقلها أو المشاركة في نقلها أو بيعها أو استنساخها أو إنشاء أعمال مشتقة منها أو استغلالها بأي شكل آخر، إلا على النحو المنصوص عليه صراحةً في القسم 7 هذا.

7.4 رهنًا بامتثالك لهذه الشروط وكل السياسات والقواعد والإرشادات المعمول بها، وسدادك أي ضرائب ورسوم سارية، نمنحك نحن أو مزودو المحتوى لدينا ترخيصًا محدودًا وغير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للترخيص من الباطن للوصول إلى الخدمات واستخدامها استخدامًا شخصيًا وغير تجاري لغرض وحيد وهو استخدام Temu. نحتفظ نحن أو المرخصون أو الموردون أو الناشرون أو أصحاب الحقوق أو مزودو المحتوى الآخرون بكل الحقوق غير الممنوحة لك صراحةً في هذه الشروط أو أي سياسات أو إرشادات، وتعود إلينا هذه الحقوق. وتنتهي التراخيص التي نمنحك إياها إذا لم تمتثل لهذه الشروط أو أي من السياسات أو القواعد أو الإرشادات المعمول بها.

7.5 لا يجوز لك استخدام أي من المعلومات المقدمة في الخدمات لأي غرض تجاري أو استخدام الخدمات لصالح أي عمل تجاري آخر ما لم نسمح لك أولاً بذلك بشكل صريح. ولا يجوز لك عرض العمل على المستخدمين ولا الإعلان لهم عن فرص العمل ولا الاتصال بهم بخصوص ذلك بأي شكل من الأشكال، ولا التعاقد، ولا تحقيق أي غرض آخر لا يتعلق بالخدمات المتوفرة من خلال Temu. إذا انتهكتَ هذا الحكم، فإننا نحتفظ بالحق في رفض تقديم الخدمة و/أو حذف الحسابات و/أو إلغاء معاملات الشراء وفقَ تقديرنا الخاص.

8. المسؤوليات، ومخاطر التفاعل مع الأطراف الثالثة

8.1 أنت تقر وتوافق على أن أي محتوى يتم نشره بشكل عام أو إرساله بشكل خاص من خلال الخدمات هو مسؤولية مَن ينشر هذا المحتوى أو يرسله. وتتحمل أنت المسؤولية الكاملة عن الوصول إلى المحتوى واستخدامه، وكذلك عن التفاعل مع المستخدمين الآخرين. ولا نتحمل نحن أي مسؤولية عن أي معلومات مضللة أو خاطئة أو محذوفة أو غير دقيقة في المحتوى. كما أنه ليست لدينا سيطرة على المحتوى ولا نتحمل أي مسؤولية عن اتخاذ أي إجراء يتعلق بالطريقة التي قد تفهم بها المحتوى أو تستخدمه أو تتفاعل معه. ولسنا ملزَمين بمراجعة المحتوى أو مراقبته، ولا نقدم أي موافقات أو مصادقات أو إقرارات أو ضمانات بشأنه. أنت تدرك أيضًا أنه لا يمكننا ضمان هويات المستخدمين الذين تتفاعل معهم أثناء استخدام الخدمات ولا نتحمل المسؤولية عن تحديد المستخدمين الذين يصلون إلى الخدمات.

8.2 أنت مسؤول عن كل المحتوى الذي تنشره، بأي شكل من الأشكال، في الخدمات وبذلك فإنك تقر وتضمن أنك تمتلك كل الحقوق اللازمة لنشر هذا المحتوى في الخدمات بالشكل المعني.

8.3 قد تحتوي الخدمات على روابط أو اتصالات بمواقع إلكترونية أو خدمات تابعة لأطراف ثالثة لا نملكها أو نسيطر عليها. وليست لدينا أي سيطرة على المحتوى ولا مستوى الدقة ولا سياسات الخصوصية ولا الممارسات ولا الآراء المنشورة على مواقع الويب أو الخدمات التابعة للأطراف الثالثة، ولا نتحمل أي مسؤولية تجاه ذلك. هذا بالإضافة إلى أننا لا يمكننا مراقبة المحتوى المنشور على مواقع الويب أو منصات الخدمات التابعة للأطراف الثالثة ولا التحقق من صحته ولا رصده ولا تعديله. وبذلك، فأنت تقر بأننا لسنا مسؤولين عن أي مخاطر تنتج عن استخدامك أو وصولك إلى أي مواقع ويب أو منصات خدمات تابعة لأطراف ثالثة وتوافق على ذلك. نحن نشجعك على توخي الحذر عندما تغادر الخدمات وعلى قراءة شروط الاستخدام وسياسة الخصوصية لكل موقع إلكتروني أو خدمة تابعة لطرف ثالث تزورها أو تستخدمها.

8.4 إنَّ تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين أو الكيانات أو الأفراد الآخرين، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر شركاء البضائع، نتيجة استخدامك الخدمات، بما في ذلك الاتصالات وعمليات الدفع والأداء والتوصيل، تكون فقط بينك وبين هذه الأطراف الثالثة، لكن بشرط أن نحتفظ بالحق في التدخل في مثل هذه التفاعلات، مع عدم الالتزام بذلك. وينبغي لك القيام بأي تحقيقات و/أو طلب أي مشورة مهنية تراها ضرورية أو مناسبة قبل الشروع في أي تفاعل مع أي من هذه الأطراف الثالثة. وبذلك، فأنت تقر وتوافق على أننا لسنا مسؤولين عن تحمل أي خسارة أو أضرار تنتج عن هذه التفاعلات. أنت توافق على أننا لن نتحمل المسؤولية عن أي التزامات تنشأ عن هذه التفاعلات.

8.5 إذا رتَّبت بيع أي من المنتجات المدرجة من الأطراف الثالثة أو دفع الرسوم إليها خارج إطار Temu لأغراض التحايل على الالتزام بدفع رسوم المنتجات المشتراة من خلال الخدمات، فسيكون ذلك انتهاكًا جوهريًا لهذه الشروط.

9. الإعفاء

9.1 نحن نخلي مسؤوليتنا صراحةً عن أي تبعية قد تنشأ بين مستخدمي Temu. إذا كان هناك نزاع بينك وبين مستخدم آخر أو أي طرف ثالث على Temu، فإننا لسنا ملزَمين بالتدخل لتسوية هذا النزاع. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإنك تعفينا نحن والشركات الأم والشركات الفرعية والشركات التابعة لنا والمديرين والمسؤولين والموظفين والوكلاء والخلفاء لدينا، من كل المطالبات والادعاءات والأضرار بكل أنواعها أو طبائعها، سواء كانت معروفة أو غير معروفة، أو مشتبهًا فيها أو غير مشتبه فيها أو معلنة أو غير معلنة، التي تنشأ عن هذه النزاعات أو تتعلق بها بأي شكل من الأشكال.

بموافقتك على هذا الإعفاء، فإنك تتنازل صراحةً عن أي حماية (سواء كانت قانونية أو غير قانونية) من شأنها أن تحد نطاق تغطية هذا الإعفاء ليشمل فقط تلك المطالبات التي يكون لديك يقين أو شك في أن وجودها يحقق مصلحتك في وقت الموافقة على هذا الإعفاء.

10. عمليات الشراء

10.1 أنت مسؤول عن قراءة قائمة المنتجات الكاملة قبل شراء أي منتج. وبتأكيد عملية الشراء، أنت توافق على دفع كل الرسوم والضرائب وتكاليف الشحن والمبالغ الأخرى المطبقة المرتبطة بعملية الشراء. إضافة إلى ذلك، أنت تقر بأنك قد تخضع لرسوم الاستيراد وضرائبه التي يتم فرضها بمجرد وصول الطرد إلى الوجهة المحددة، إلى الحد الذي يسمح به القانون. يجب أن تتحمل أي رسوم إضافية للتخليص الجمركي، فنحن لا نمتلك أي سيطرة على هذه الرسوم. عندما تقدم طلبًا ويُشحن الطلب إليك، فإن ملكية المنتج تنتقل إليك عند توصيله إلى شركة الشحن. أنت توافق على أنك، حيثما ينطبق ذلك، تعد مستوردًا للسجل ويجب أن تمتثل لكل القوانين واللوائح في البلد الذي تستلم فيه المنتجات. لن نتحمل المسؤولية إذا تم تأخير توصيل المنتج أو تم رفض التخليص الجمركي نتيجة عدم سداد هذه المبالغ.

10.2 في حين أننا نسعى جاهدين إلى توفير معلومات دقيقة على Temu، قد تحدث أخطاء مطبعية أو توجد معلومات غير دقيقة أو محذوفة تتعلق بالتسعير وأوصاف المنتجات وتوافرها وعروضها. وفق القانون المعمول به، نحتفظ بالحق في تصحيح أي معلومات خطأ أو غير دقيقة أو محذوفة، وتغيير المعلومات أو تعديلها أو إلغاء الطلبات أو أجزاء منها إذا كانت أي من المعلومات على Temu غير دقيقة في أي وقت دون إشعار مسبق، حتى بعد إرسال طلبك أو استلامك تأكيد الطلب أو إشعار الشحن. يجب ألا تعتمد على الأسعار المخفَّضة عند اتخاذ قرار الشراء. إذا كانت مقارنة الأسعار مهمة لقرار الشراء الذي تتخذه، فيجب عليك إجراء المقارنة قبل إتمام عملية الشراء.

10.3 يرجى التحقق بدقة من كل الأوصاف والقيود المتعلقة بالمنتج الذي تريد شراءه قبل تقديم طلبك. إذا كان لديك أي ظرف خاص (على سبيل المثال: حالة طبية أو صحية و/أو حاجة خاصة) قد يؤثر في المنتج الذي تريد شراءه أو يتأثر به، فإنك تتحمل وحدك مسؤولية إبلاغنا بذلك قبل تقديم طلبك.

10.4 نحن نبذل جهودًا معقولة لضمان عرض ألوان المنتجات على Temu بأكبر قدر ممكن من الدقة. ومع ذلك لا يمكننا ضمان أن تعرض شاشتك تصويرًا دقيقًا لأي لون من ألوان المنتج الذي اخترتَ شراءه.

10.5 أنت تقر بأن المنتجات متوافقة مع المعاملة أو عملية الشراء المقصودة إذا كانت: (1) تتوافق مع الوصف المقدم على Temu وتتوفر فيها الصفات المعروضة على Temu، و(2) صالحة للأغراض التي يُستخدم فيها هذا النوع من البضائع عادةً؛ و(3) تستوفي الجودة والأداء الطبيعيين في النوع نفسه من البضائع، واللذَين يمكن توقعهما بشكل معقول.

10.6 لإتمام عمليات الشراء، يتعين عليك تقديم معلومات دقيقة وكاملة عن طريقة الدفع الصالحة المصرح لك باستخدامها، مثل بطاقة الائتمان. ويتعين عليك تحديث الحساب على الفور بأي تغييرات تتعلق بطريقة الدفع التي تستخدمها. بتقديمك المعلومات المطلوبة عن طريقة الدفع، وموافقتك على الدفع لعملية شراء معينة، فأنت تفوِّضنا نحن أو وكلاءنا أو معالجي خدمات الدفع بتحصيل الرسوم المستحقة لطريقة الدفع المتضمنة ما يأتي: (أ) المبالغ المستحقة للمنتجات المحددة التي تسعى إلى شرائها؛ و(ب) كل الرسوم الجمركية والضرائب وتكاليف الشحن المطبقة؛ و(ج) أي رسوم أخرى تنشأ عن استخدامك الخدمات كما هو موضح قبل موافقتك على الدفع. واعلم أن المبالغ التي تدفعها غير قابلة للاسترداد إلا ما هو منصوص عليه صراحةً في السياسات المعمول بها. يجوز لنا رفض معاملتك أو تجميدها أو تعليقها لأي سبب تسمح به القوانين المعمول بها، بما في ذلك الاحتيال المشتبه فيه أو مكافحة غسل الأموال أو الامتثال للعقوبات، أو إذا كنا نعتقد بشكل معقول أن معاملتك تشكل خطرًا علينا أو على أي طرف ثالث.

10.7 قد تفرض عليك جهات معالجة الدفع رسومًا على عمليات الشراء التي تجريها من خلال Temu. وسيتم الإعلان عن رسوم المعالجة هذه عبر Temu. يخضع استخدامك الخدمات وعملية معالجة الدفع التي يقدمها معالج الدفع لاتفاقيتك معه، التي قد يتم تعديلها من حين إلى آخر. ومن شروط استخدام خدمات الدفع أنه يجب عليك تقديم معلومات دقيقة وكاملة، وتفويضنا بمشاركة هذه المعلومات مع جهة معالجة الدفع.

10.8 يتم الوفاء بالتزامات الدفع الخاصة بك بالكامل بمجرد دفع السعر المتفق عليه.

11.1 نساعدك على دعم خدمات العملاء التي تشمل الدفع والإرجاع واسترداد الأموال وغيرها من العمليات المتعلقة بشراء المنتجات.

11.2 يهمنا أن تكون راضيًا عن عمليات الشراء التي تجريها من خلال الخدمات. بالنسبة إلى كل المنتجات المشتراة من على Temu، يحق لك إرجاع المنتج واسترداد الأموال. للحصول على تفاصيل إرجاع المنتجات واسترداد الأموال، يرجى زيارة سياسة الإرجاع والاسترداد لدينا. يرجى اتباع التعليمات الواردة في السياسة إذا كنت ترغب في طلب استرداد المبلغ المدفوع. أنت تقر وتوافق على أننا قد نصدر لك مبلغًا مستردًا وفقًا لسياسة الإرجاع واسترداد المبالغ.

ما لم يُنص على خلاف ذلك في سياسة الإرجاع واسترداد المبالغ، لن يغطي المبلغ المسترد الرسوم الجمركية أو الضرائب أو أي تكاليف شحن للإرجاع قد تنشأ عن عملية استرداد المبلغ.

12. المكافآت

12.1 قد تحصل على أرصدة أو كوبونات أو مبالغ نقدية أو هدايا أو غيرها من أنواع المكافآت الأخرى (يُشار إليها مجتمعة باسم "المكافآت") عن طريق استخدام الخدمات. وبعض هذه المكافآت لا يمكن استخدامها إلا في الحصول على الخصومات أو في الدفع مقابل المشتريات المسموح باستخدام هذه المكافآت معها المعروضة على الخدمات أو من خلالها (مع ملاحظة أنه قد لا يُسمح باستخدام المكافآت مع كل المنتجات)، ولا يجوز استبدالها بالنقود إلا في نطاق السلطات القضائية التي تستلزم ذلك بموجب القانون. ويجب أن تقرأ المعلومات والقواعد السارية المتعلقة بأنواع المكافآت المختلفة قراءة متأنية. في حالة وجود أي تعارض بين الشروط التي تحكم المكافآت وهذه الشروط، تسود الشروط المحددة الخاصة بالمكافآت.

13. إنهاء العلاقة

13.1 لديك مطلق الحرية في التوقف عن استخدام الخدمات في أي وقت. ولدينا نحن كذلك مطلق الحرية في إنهاء أو تعليق استخدامك الخدمات أو حسابك لأي سبب وفقًا لتقديرنا، بما في ذلك انتهاكك هذه الشروط. وأنت بذلك تقر وتوافق على أننا بمفردنا لدينا الحق في تقرير ما إذا كنت تنتهك أيًا من القيود المنصوص عليها في هذه الشروط. حتى بعد إنهاء استخدامك الخدمات أو تعليقها، ستظل هذه الشروط سارية عليك وستظل مطالبًا بأي مبلغ غير مدفوع تكون مدينًا لنا به.

13.2 إذا تم إنهاء حسابك لأي سبب من الأسباب، فستتم مصادرة كل المحتوى والمكافآت المرتبطة بحسابك وإلغاؤها. يجب أن تحاول استخدام أي مكافآت متبقية قبل التاريخ الذي يصبح فيه هذا الإنهاء ساريًا.

13.3 سيستمر سريان كل أحكام الشروط التي تظل سارية بطبيعتها، بعد إنهاء هذه الشروط، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أحكام الملكية وإخلاء المسؤولية عن الضمانات وحدود المسؤولية.

14. إخلاء المسؤولية عن الضمانات

14.1 إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، نخلي مسؤوليتنا صراحةً عن كل أنواع الإقرارات أو الضمانات، الصريحة أو الضمنية، في ما يتعلق بالخدمات أو أي محتوى أو أي منتج معروض أو تم شراؤه على الخدمات أو من خلالها، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي ضمانات لحالة المنتجات أو جودتها أو متانتها أو أدائها أو دقتها أو موثوقيتها أو قابليتها للتسويق أو ملاءمتها لغرض معين أو عدم انتهاكها، أو أي ضمانات لدقة المحتوى أو صحته أو اكتماله أو شرعيته. وبموجب ذلك، فإن مثل هذه الضمانات والإقرارات والشروط والتعهدات تكون مستبعدة من نطاق مسؤوليتنا بشكل صريح. لا تُشكِّل أي مراسلات أو معلومات، سواء كانت شفوية أو مكتوبة، يتم الحصول عليها على منصة الخدمات أو من خلالها أيَّ ضمانات لم تُذكَر صراحة ضمن هذه الشروط. كما أننا لا نقدم أي إقرارات أو ضمانات بشأن اقتراحات أو توصيات تتعلق بالمنتجات المعروضة أو المشتراة على منصة الخدمات أو من خلالها. ولا يؤثر القسم 14 هذا بأي شكل من الأشكال في سياسة الإرجاع والاسترداد الخاصة بالمنتجات التي تم شراؤها من على منصات الخدمات.

14.2 أنت وحدك من تتحمل المسؤولية الكاملة عن استخدامك الخدمات وأي منتجات معروضة ومشتراة على منصة الخدمات أو من خلالها. إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، ما لم ينص صراحةً على خلاف ذلك، يتم توفير الخدمات والمنتجات المعروضة والمشتراة على منصة الخدمات أو من خلالها، وكذلك المحتوى على أساس "الوضع الحالي" و"التوفر الحالي"، مع كل العيوب ودون أي ضمانات من أي نوع.

14.3 أنت تقر وتوافق على أن أطراف TEMU (على النحو المحدد في القسم 16.1) ليست مسؤولة عن تصرفات الأطراف الثالثة، بمن في ذلك مشغلو المواقع الخارجية، وعلى عدم السعي إلى تحميل أطراف TEMU هذه المسؤولية، كما تقر وتوافق على أنك تتحمل المسؤولية الكاملة عن مخاطر الأضرار التي قد تنتج عن تصرفات هذه الأطراف الثالثة. ونحن لا نقدم أي وعود تتعلق بأي مما يأتي ونخلي صراحةً مسؤوليتنا عنها جميعها: (1) المنتجات و/أو الخدمات و/أو المعلومات و/أو البرمجة و/أو أي شيء آخر يقدمه طرف ثالث يمكن الوصول إليه بواسطتك على منصة الخدمات أو من خلالها؛ أو (2) الجودة التي يقدمها أي طرف ثالث تتعامل معه، أو التصرفات التي تقوم بها في ما يتعلق باستخدامك الخدمات.

14.4 أنت تقر وتوافق على أنك تتحمل المسؤولية الكاملة، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، عن استخدامك الخدمات، بما في ذلك تفاعلاتك مع المستخدمين الآخرين للخدمات، وأن أي معلومات ترسلها أو تتلقاها أثناء استخدامك الخدمات قد لا تكون آمنة وقد يتم تعطيل وصولها أو الوصول إليها بطريقة أخرى من قِبل أطراف غير مصرح لها. كما أنك توافق على أننا، بأقصى حد يسمح به القانون المعمول به، لسنا مسؤولين عن أي خسارة أو أضرار تتعرض لها ممتلكاتك أو بياناتك تنتج عن وصولك إلى أي مواد عبر الخدمات أو تنزيلك إياها.

14.5 إذا كنت تعتمد على أي بيانات أو معلومات تصل إليها على منصة الخدمات أو من خلالها، فإنك تتحمل المسؤولية الكاملة عن ذلك. وأنت وحدك المسؤول عن أي أضرار أو خسارة تنتج عن استخدامك هذه البيانات أو المعلومات.

15. حدود المسؤولية

15.1 إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به وتحت أي ظرف من الظروف وبغض النظر عن أي نظرية قانونية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المسؤولية التقصيرية أو التعاقد أو المسؤولية الصارمة أو غير ذلك)، يجب أن تتحمل أطراف Temu المسؤولية تجاهك أو تجاه أي شخص آخر عن (أ) أي أضرار غير مباشرة أو عرضية أو تبعية أو خاصة أو نموذجية أو عقابية من أي نوع، بما في ذلك الأضرار التي تنشأ عن فقدان البيانات أو الأرباح أو الإيرادات أو النوايا الحسنة أو الأضرار المتعلقة بالسمعة أو انقطاع الأعمال أو دقة النتائج أو حالات الخلل أو الأعطال التي تحدث في أجهزة الكمبيوتر بسبب الخدمات أو في ما يتعلق بها، أو (ب) استخدامك الخدمات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي حالات لعدم التمكن من الوصول إلى الخدمات أو استخدامها أو شراء المنتجات المعروضة على الخدمات أو من خلالها أو استخدامها، حتى إذا توقعنا نحن أو أي شخص آخر إمكانية حدوث مثل هذه الأضرار أو تم إبلاغنا بذلك. ولا تنطبق حدود المسؤولية السابق ذكرها على مسؤولية أطراف TEMU عن (1) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن الإهمال الجسيم من جانبنا؛ أو (2) أي إصابة ناجمة عن الاحتيال أو التدليس من جانبنا.

15.2 ينطبق إخلاء المسؤولية هذا، على سبيل المثال لا الحصر، إلى أقصى حد يسمح به القانون، على أي أضرار أو إصابات شخصية تنشأ عن أي إخفاق في الأداء أو أخطاء أو إغفال أو انقطاع أو إغفال أو عيوب أو تأخر في التشغيل أو الإرسال أو فيروس في أجهزة الكمبيوتر أو تلف في الملفات أو عطل في خطوط الاتصال أو انقطاع الشبكة أو النظام أو أي حالة سرقة أو تدمير أو وصول غير مصرح به إلى أي سجل أو بيانات أو تغييرها أو فقدانها أو استخدامها، وأي خسارة أخرى ملموسة أو غير ملموسة.

15.3 أنت تقر وتوافق على وجه التحديد على أننا لن نكون مسؤولين عن أي سلوك تشهيري أو مسيء أو غير قانوني من قِبل أي مستخدم للخدمات.

15.4 إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، وتحت أي ظرف من الظروف، لن يتجاوز إجمالي المبلغ الذي تتحمل أطراف TEMU مسؤولية تعويضك إياه ما يأتي: (أ) إجمالي المبلغ الذي تكون قد دفعته إلينا خلال شهر واحد قبل وقوع الفعل أو حالة الإغفال أو الحدث الذي أدى إلى تحميلنا هذه المسؤولية، أو (ب) 100,00 دولار، أو (ج) التعويض أو الغرامة التي يفرضها القانون الذي تُقدَّم بموجبه هذه المطالبة. ولا تنطبق حدود المسؤولية المذكورة على مسؤولية أطراف TEMU عن (1) الوفاة أو الإصابة الشخصية الناجمة عن الإهمال الجسيم من جانبنا أو (2) أي إصابة ناجمة عن الاحتيال أو التدليس من جانبنا. وهذه الجملة لا تنفي مطالبتك بإثبات الأضرار الفعلية.

15.5 هناك بعض الولايات القضائية التي تحظر استبعاد أو تحديد بعض الأضرار أو الضمانات الضمنية. إذا كانت هذه القوانين تنطبق عليك، فقد لا تنطبق عليك بعض أو كل الاستثناءات أو القيود المذكورة أعلاه، وربما تكون لديك حقوق إضافية.

15.6 تُعد قيود الأضرار المنصوص عليها أعلاه ضرورية للاتفاقية المبرمة بينك وبيننا.

16. التعويض

16.1 أنت توافق، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، على تعويضنا وإعفائنا، نحن والشركات الأم والشركات الفرعية والشركات التابعة لنا والمديرين والمسؤولين والوكلاء والموظفين والموردين والمرخصين والشركاء (يُشار إلى كل منها باسم "طرف Temu" ومجتمعين باسم "أطراف Temu")، من أي وكل المطالبات والالتزامات والأضرار والخسائر والنفقات (بما في ذلك أتعاب المحاماة المعقولة) التي تنشأ عن أو تتعلق بأي مطالبات مقدمة من أطراف ثالثة بشأن أي مما يأتي: (أ) استخدامك الخدمات، وهذا يشمل على سبيل المثال لا الحصر، المحتوى الذي ينشره المستخدم أو أي إجراءات يتخذها طرف ثالث باستخدام حسابك، أو (ب) انتهاكك تلك الشروط، أو (ج) انتهاكك أي حقوق لطرف آخر، وهذا يشمل على سبيل المثال لا الحصر، أي حقوق طبع ونشر أو حقوق ملكية أو خصوصية، أو أي اتفاقية مبرمة مع طرف ثالث، أو (د) انتهاكك أي قوانين أو قواعد أو لوائح معمول بها. في حال وجود مثل هذه المطالبة أو الدعوى أو الإجراء (يُشار إليها باسم "المطالبة")، سنحاول تقديم إخطار بالمطالبة عبر معلومات الاتصال التي لدينا لحسابك (بشرط ألا يؤدي عدم وصول هذا الإخطار إلى إلغاء أو تقليل التزامات التعويض بموجب هذه الشروط).

16.2 نحتفظ بالحق في تولي الدفاع الحصري، على نفقتنا الخاصة، والتحكم في أي مسألة تخضع بخلاف ذلك للتعويض من جانبك، وفي هذه الحالة ستتعاون معنا بشكل كامل لإثبات استحقاقك أي إجراءات دفاع متاحة.

16.3 أنت توافق على أن الأحكام الواردة في هذا القسم ستظل سارية بعد أي إنهاء لحسابك و/أو الشروط و/أو وصولك إلى الخدمات.

17. متاجر التطبيقات

17.1 ترخيص التطبيق. في إطار امتثالك للشروط، سنمنحك ترخيصًا محدودًا غير حصري وغير قابل للتحويل والإحالة وقابلاً للإلغاء لتنزيل نسخة من تطبيق Temu للأجهزة المحمولة (يُشار إليه باسم "التطبيق") وتثبيتها واستخدامها على جهاز أو كمبيوتر تملكه أو تتحكم فيه، وذلك لاستخدامك الشخصي أو غير التجاري فقط. إضافةً إلى ما سبق، وفي ما يتعلق بأي تطبيق يتم الوصول إليه أو تنزيله من خلال متجر Apple App Store ("تطبيق تم تنزيله من Apple App Store")، يجب أن تستخدم التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store فقط (أ) على جهاز يحمل العلامة التجارية لشركة Apple ويعمل بنظام التشغيل iOS (نظام التشغيل الخاص بشركة Apple)، و(ب) وفق ما تسمح به "قواعد الاستخدام" المنصوص عليها في شروط الخدمة لمتجر Apple App Store. بغض النظر عن الجملة الأولى في هذا القسم، وفي ما يتعلق بأي تطبيق تم تنزيله من Apple App Store أو أي تطبيق يتم الوصول إليه أو تنزيله من متجر Google Play Store ("تطبيق تم تنزيله من Google Play")، قد تكون لديك حقوق إضافية في ما يتعلق بالوصول إلى التطبيق واستخدامه، وينطبق ذلك على الشراء بالجملة أو من خلال المشاركة العائلية على المنتجات التي تحمل العلامة التجارية لشركة Apple أو على أساس مشترك داخل مجموعتك العائلية المعينة وفقًا لشروط Apple أو Google المعمول بها والإعدادات المرتبطة بذلك.

17.2 متاجر التطبيقات. أنت تقر وتوافق على أنَّ توفُّر التطبيق والخدمات يعتمد على الطرف الثالث الذي حصلت منه على ترخيص التطبيق، مثل متجر Apple App Store أو Google Play (يُشار إلى كل منهما باسم "App Store"). تقر أيضًا بأن هذه الشروط ليست بينك وبين متجر التطبيقات، بل هي بينك وبيننا. وبذلك، فإننا نتحمل وحدنا، وليس متجر التطبيقات، المسؤولية عن الخدمات، بما فيها التطبيق والمحتوى والصيانة وخدمات الدعم والضمان ومعالجة أي مطالبات تتعلق بذلك (مثل المسؤولية المتعلقة بالمنتجات أو الامتثال القانوني أو انتهاك حقوق الملكية الفكرية). ولاستخدام التطبيق، يتعين أن يكون لديك اتصال بشبكة لاسلكية وأن توافق على دفع كل الرسوم المرتبطة بهذا الاتصال. كما أنك توافق على دفع كل الرسوم (إن وُجدت) التي يفرضها App Store في ما يتعلق بالخدمات، بما في ذلك التطبيق. وتوافق كذلك على الامتثال، وأن يكون ترخيص استخدام التطبيق مشروطًا بالامتثال، لكل شروط الاتفاقية التي يحددها App Store المستخدَم عند الاستفادة من أي خدمة، بما في ذلك التطبيق. أنت تقر بأن App Store (والشركات الفرعية له) هي أطراف ثالثة مستفيدة من الشروط وسيكون لها الحق في تنفيذها.

17.3 الوصول إلى التطبيق وتنزيله من متجر Apple App Store. ينطبق ما يأتي على أي تطبيق تم تنزيله من Apple App Store يتم الوصول إليه أو تنزيله من خلال متجر Apple App Store:

17.3.1 أنت تقر وتوافق على أن (1) الشروط مبرمة بينك وبيننا فقط، وليست بينك وبين Apple، و(2) نحن وحدنا، وليست Apple، المسؤولون عن التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store ومحتواه. يجب أن يتوافق استخدامك التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store مع شروط خدمة Apple App Store.

17.3.2 أنت تقر بأن Apple ليست ملزمة على الإطلاق بتقديم أي خدمات صيانة ودعم في ما يتعلق بالتطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store.

17.3.3 في حال حدوث أي عدم توافق في التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store مع أي ضمان معمول به، يمكنك إخطار Apple، وستقوم Apple برد سعر شراء التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store إليك، وإلى الحد الأقصى الذي يسمح به القانون المعمول به، لن تلتزم Apple بأي ضمان آخر على الإطلاق في ما يتعلق بالتطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store. وفي إطار العلاقة بيننا وبين Apple، فإن أي مطالبات أو خسائر أو التزامات أو أضرار أو تكاليف أو نفقات أخرى تنشأ عن عدم الامتثال لأي ضمان تكون مسؤوليتنا وحدنا.

17.3.4 أنت تقر معنا، في إطار العلاقة بيننا وبين Apple، بأن Apple لا تتحمل مسؤولية معالجة أي مطالبات تتقدم أنت بها أو أي مطالبات من أي طرف ثالث تتعلق بالتطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store أو تتعلق بملكيتك للتطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store واستخدامك إياه، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر: (1) المطالبات المتعلقة بالمسؤولية عن المنتجات؛ و(2) أي مطالبة تفيد بعدم استيفاء التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store أي متطلبات قانونية أو تنظيمية معمول بها؛ و(3) المطالبات التي تنشأ بموجب التشريعات المتعلقة بحماية المستهلك أو التشريعات المماثلة.

17.3.5 أنت تقر معنا بأنه، في حال نشوء أي دعوى من طرف ثالث تتعلق بانتهاك التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store أو ملكيتك للتطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store واستخدامك إياه لحقوق الملكية الفكرية الخاصة بهذا الطرف الثالث، فإن كامل المسؤولية عن التحقيق بشأن أي دعوى تتعلق بانتهاك حقوق الملكية الفكرية والدفاع عنها وتسويتها وحلّها تقع على عاتقنا نحن لا غير وليس على عاتق Apple، وذلك في إطار العلاقة بيننا وبين Apple وإلى الحد الذي تفرضه هذه الشروط.

17.3.6 أنت تقر وتوافق معنا على أن Apple والشركات التابعة لها هي من الأطراف الثالثة المستفيدة من الشروط المتعلقة بترخيص التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store، وعلى أن Apple ستمتلك، بموجب موافقتك على الشروط والأحكام هذه، الحق في إنفاذ الشروط المتعلقة بترخيص التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store، ضدك بوصفها طرف ثالث مستفيد منها (وسيتم افتراض قبولها هذا الحق).

17.3.7 يجب عليك الامتثال لكل شروط الاتفاقية المعمول بها بينك وبين الطرف الثالث عند استخدام التطبيق الذي تم تنزيله من Apple App Store، وذلك من دون الإخلال بأي من هذه الشروط.

18. معلومات عامة

18.1 التعيين. لا يجوز لك تعيين هذه الشروط أو الحقوق والالتزامات المخولة لك بموجبها أو تفويضها أو نقلها إلى أي شخص آخر بأي شكل من الأشكال (سواء بموجب القانون أم بغير ذلك) دون الحصول أولاً على موافقتنا المكتوبة، وأي محاولة للتعاقد من الباطن أو التفويض أو النقل تنتهك ما سبق ذكره ستكون ملغاة وباطلة. ويحق لنا، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، نقل هذه الشروط والحقوق والالتزامات المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية أو التنازل عنها أو تفويضها إلى أي شخص آخر من دون موافقتك.

18.2 الظروف القاهرة. لن نكون مسؤولين عن أي تأخير أو إخفاق في تقديم الخدمات ناتج من أسباب تتجاوز النطاق المعقول لسيطرتنا، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر الكوارث الطبيعية أو الحرب أو أعمال الإرهاب أو أعمال الشغب أو الحصار أو عمليات السلطات المدنية أو العسكرية أو الحرائق، أو الفيضانات أو الحوادث أو الأوبئة أو الإضرابات أو نقص مرافق النقل أو الوقود أو الطاقة أو العمالة أو المواد.

18.3 اختيار القانون المنطبق. تخضع هذه الشروط وأي نزاع من أي نوع قد ينشأ بيننا بموجب هذه الاتفاقية لقوانين ولاية نيويورك والقوانين الفيدرالية المعمول بها في الولايات المتحدة الأمريكية بما يتوافق مع قانون التحكيم الفيدرالي، مع عدم الالتفات إلى أي مبدأ من مبادئ تنازع القوانين. ولا تنطبق اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع على هذه الشروط.

18.4 محل المحاكمة الحصري. يجب الفصل في أي نزاع من أي نوع ينشأ بيننا عن الخدمات أو في ما يتعلق بها ولا يخضع للتحكيم أو لا يمكن رفع دعاوى بمطالبات مالية بسيطة بشأنه حصريًا من قِبل محكمة مختصة تقع في سنغافورة. وبذلك، فأنت توافق على محالّ تحكيم هذه المحاكم واختصاصاتها، وتتنازل عن أي دفاع بشأن عدم الاختصاص الشخصي وعدم ملاءمة المحكمة.

18.5 إشعار. أنت تقر وتوافق على أنه يمكننا إرسال الإشعارات إليك عبر البريد الإلكتروني باستخدام أحدث عنوان بريد إلكتروني تقدمه إلينا، وعلى أن هذه الإشعارات ستكون ملزمة بالنسبة إليك. وعليه، فأنت مسؤول عن تحديث معلومات عنوان البريد الإلكتروني التي تقدمها إلينا باستمرار. يمكنك إرسال الإشعارات إلينا عبر نموذج الويب هذا.

18.6 مراقبة الصادرات. أنت تتعهد باستخدام الخدمات والمنتجات التي تم شراؤها على منصات الخدمات أو من خلالها بموجب كل قيود التصدير وإعادة التصدير السارية التي تضعها الولايات القضائية المعنية بذلك في الولايات المتحدة الأمريكية أو غيرها من الدول. وتقر وتوافق بالأخص على عدم تصدير أو إعادة تصدير الخدمات، بما في ذلك أي منتجات يتم شراؤها على منصات الخدمات أو من خلالها، إلى (أ) أي دول محظورة من قِبل بلد إقامتك أو البلدان الأخرى ذات الصلة أو (ب) أي شخص يندرج اسمه ضمن قائمة المواطنين المصنَّفين بصفة خاصة الصادرة عن وزارة الخزانة الأمريكية أو قائمة الكيانات المحظورة أو الأشخاص المحظورين الصادرة عن وزارة التجارة الأمريكية. أنت تقر وتضمن أنك (1) لست موجودًا في دولة تخضع لحظر الحكومة الأمريكية أو مصنَّفة من قِبل الحكومة الأمريكية ضمن الدول "الداعمة للإرهاب"، و(2) لست مدرجًا ضمن أي قائمة للأطراف المحظورة أو المقيدة من قِبل الحكومة الأمريكية. تقر أيضًا بأنك لن تستخدم الخدمات أو المنتجات التي تم شراؤها على منصات الخدمات لأي غرض يحظره أي قانون معمول به.

18.7 التنازل عن الحقوق. لا يعني عدم استجابتنا لأي انتهاك من جانبك أو من جانب الآخرين تنازلنا عن حقنا في التصرف في ما يتعلق بأي انتهاكات لاحقة أو مماثلة.

18.8 قابلية الفصل. باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 19.11، إذا تبيّن أن أي بند من بنود هذه الشروط غير قابل للتنفيذ أو غير صالح، فسيتم تقييد هذا البند أو إلغاؤه إلى أدنى حد تقتضيه الضرورة، بحيث تظل هذه الشروط سارية المفعول والتأثير بالكامل وقابلة للتنفيذ.

18.9 الأطراف الثالثة المستفيدة. باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 17، ليس هناك طرف ثالث مستفيد معني بهذه الشروط.

18.10 مجمل الاتفاق. تمثل هذه الشروط الاتفاقية النهائية والكاملة والحصرية المبرمة بين الجهتين في ما يتعلق بموضوعها، وتحل محل كل المناقشات السابقة التي تمت بين الجهتين في ما يتعلق بهذا الموضوع وتدمجها.

18.11 الترجمة. يتم توفير النُّسَخ المترجمة من هذه الشروط أو سياسة الخصوصية أو سياسة ملفات تعريف الارتباط والتقنيات المماثلة أو سياسة الملكية الفكرية أو أي شروط أو سياسات أو إفصاحات أو إقرارات أخرى على Temu لتسهيل الأمر عليك فقط. إذا كانت هناك أي تناقضات بين النسخة الإنجليزية والنُّسَخ التي بلغات أخرى، فإن النسخة الإنجليزية تسود دائمًا وتحكم علاقتك بنا.

19. اتفاقية التحكيم

يرجى قراءة القسم 19 هذا (المُشار إليه باسم "اتفاقية التحكيم") بعناية. ويرجى العلم أن هذا القسم يتضمن بنودًا تُنظِّم كيفية تسوية النزاعات التي تنشأ بينك وبيننا. كما أن القسم 19 هذا يتضمن، إلى جانب بنود أخرى، اتفاقية التحكيم التي تستلزم حل كل النزاعات التي تنشأ بينك وبيننا عن طريق التحكيم النهائي والملزم، باستثناء الحالات المحددة. كما يتضمن القسم 19 هذا التنازل عن الدعاوى الفئوية والمحاكمة أمام هيئات المحلفين. في بعض الدول، قد تكون لديك حقوق إضافية و/أو قد لا تنطبق عليك بنود من اتفاقية التحكيم هذه حسب ما يقتضيه القانون.

19.1 قابلية تطبيق اتفاقية التحكيم. بموجب شروط اتفاقية التحكيم هذه، أنت توافق معنا على أنَّ أي نزاع أو مطالبة أو خلاف ينشأ عن، أو يتعلق بأي شكل من الأشكال بوصولك إلى الخدمات أو استخدامك إياها أو بأي مراسلات تتلقاها أو أي منتجات تُباع أو تُوزَّع من خلال الخدمات، أو بهذه الشروط، بما في ذلك المطالبات والنزاعات التي تنشأ بيننا قبل تاريخ سريان الشروط (يُشار إلى كل منها باسم "النزاع")، ستتم تسويتها عن طريق التحكيم الملزم بدلاً من اللجوء إلى المحاكم، إلا أنه: (1) يجوز لكلينا -نحن وأنت- طرح المطالبات أو التماس الانتصاف أمام محكمة الدعاوى ذات المطالبات المالية البسيطة إذا كانت هذه المطالبات تستوفي الشروط اللازمة ولم تتم إحالتها من هذه المحكمة، و(2) يجوز لكلينا التماس الانتصاف العادل أمام المحكمة نتيجة انتهاك حقوق الملكية الفكرية (مثل العلامات التجارية والمظهر التجاري وأسماء النطاقات والأسرار التجارية وحقوق الطبع والنشر وبراءات الاختراع) أو إساءة استخدامها. ولأغراض تطبيق اتفاقية التحكيم هذه، سيشمل مصطلح "النزاع" كذلك النزاعات التي تكون قد نشأت أو انطوت على وقائع حدثت قبل سريان النسخة الحالية أو أي نُسَخ سابقة من هذه الشروط، بالإضافة إلى المطالبات التي قد تنشأ بعد إنهاء سريان الشروط.

19.2 تسوية النزاع غير الرسمية. قد تحدث بعض الحالات التي تنشأ فيها نزاعات بينك وبيننا. وإذا حدث ذلك، فإننا نلتزم بالتعاون معك للتوصل إلى تسوية معقولة. وأنت توافق معنا على أن الجهود غير الرسمية المبذولة بحسن نية لتسوية النزاعات يمكن أن تؤدي إلى نتيجة سريعة ومنخفضة التكلفة ومُجدية لكلا الطرفين. وبذلك، أنت توافق معنا على أنه قبل لجوء أي منا إلى التحكيم ضد الآخر (أو رفع دعوى في محكمة الدعاوى ذات المطالبات المالية البسيطة، إذا اختار أي منا ذلك)، سنجتمع بشكل شخصي ونتشاور عن طريق الهاتف أو عبر الفيديو في محاولة منا، بحسن نية، لتسوية أي نزاع بشكل غير رسمي تنطبق عليه اتفاقية التحكيم هذه (يُشار إليها باسم "جلسة تسوية النزاع غير الرسمية"). وإذا كان يمثلك محامٍ، فيمكن لمحاميك المشاركة في الجلسة، لكنك توافق كذلك على المشاركة في الجلسة. وعلى من يبدأ تسوية النزاع إرسال إشعار مكتوب إلى الآخر يبلغه فيه بنيته في بدء جلسة تسوية النزاع غير الرسمية ("الإشعار")، ويجب أن تتم هذه الجلسة خلال خمسة وأربعين (45) يومًا من استلام الآخر هذا الإشعار ما لم يتفق الطرفان بينهما على تمديد هذه الفترة كتابةً. يجب إرسال إشعار إلينا بأنك تنوي بدء جلسة تسوية النزاع غير الرسمية عن طريق البريد الإلكتروني إلى legal@temu.com. ويجب أن يتضمن الإشعار ما يأتي: (1) بيانات الاسم ورقم الهاتف والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني المرتبط بحسابك (إذا كان لديك حساب)، و(2) بيانات الاسم ورقم الهاتف والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني لمحاميك، إذا كنت تُوكِّل محاميًا، و(3) وصف للنزاع. يجب أن يتضمن الإشعار تاريخًا ووقتًا مقترحَين تكون متاحًا فيهما لعقد جلسة تسوية النزاع غير الرسمية، ومع ذلك، فإنك توافق على التعاون مع Temu في تحديد تاريخ ووقت يتفق عليهما الطرفان إذا كان التاريخ والوقت المقترحان غير ملائمين بالنسبة إلى Temu.

يجب أن تتم جلسة تسوية النزاع غير الرسمية بشكل فردي بحيث تُعقَد جلسة منفصلة لكل نزاع يبدأه أي من الطرفَين، حتى إذا كان مكتب المحاماة نفسه أو مجموعة مكاتب المحاماة نفسها تُمثِّل أكثر من فرد في حالات مماثلة ما لم تتفق كل الأطراف على ذلك. ولا يمكن لأكثر من فرد يبدأ تسوية النزاع المشاركة في جلسة تسوية النزاع غير الرسمية نفسها ما لم تتفق جميع الأطراف على ذلك. ولا تمنع اتفاقية التحكيم هذه أن يتواصل الطرفان بشكل غير رسمي لتسوية النزاع الذي يسعى أحدهما إلى بدئه خلال الفترة بين استلام الطرف الآخر الإشعار وبدء جلسة تسوية النزاع غير الرسمية. عقد جلسة تسوية النزاع غير الرسمية شرط سابق ومتطلب يجب تحقيقه قبل اللجوء إلى التحكيم. وتتوقف مدة التقادم وأي مواعيد لدفع رسوم رفع الدعاوى أثناء مشاركة الطرفَين في عملية جلسة تسوية النزاع غير الرسمية التي يقتضيها هذا القسم. ويُعَد عدم الحضور إلى جلسة تسوية النزاع غير الرسمية من دون إشعار سابق أو ظروف قاهرة بمنزلة إخفاق في المشاركة بحسن نية.

19.3 التنازل عن المحاكمة أمام هيئات المحلفين. يتنازل كلانا، بموجب هذا القسم، عن أي حقوق دستورية وقانونية لرفع الدعاوى في المحاكم وطلب المحاكمة أمام القضاة أو هيئات المحلفين. في المقابل، يلجأ كلانا إلى التحكيم لحل كل النزاعات بموجب اتفاقية التحكيم هذه، باستثناء الحالات المحددة في القسم 19.1 أعلاه. لن يتم اللجوء إلى أي قاضٍ أو هيئة محلفين عند التحكيم، وتعد حالات نظر المحاكم في قرار التحكيم حالات نادرة جدًا.

19.4 التنازل عن الدعاوى الفئوية ومطالبات الانتصاف غير الفردية الأخرى. أنت توافق معنا على أنه يجوز لأي منا تقديم مطالبات ضد الآخر على أساس فردي فقط وليس على أساس فئوي أو تمثيلي أو مشترك؛ وبذلك يتنازل كل منا عن كل حقوقه في طلب تسوية أي نزاع أو عقد جلسة استماع بشأنه أو التحليف فيه أو حله أو التحكيم فيه على أساس فئوي أو مشترك أو تمثيلي أو جماهيري، باستثناء الحالات المحددة في القسم 19.9. ويمكن كذلك تقديم مطالبات الانتصاف الفردية فقط، أما النزاعات التي تنشأ بين أكثر من عميل أو مستخدم فلا يمكن التحكيم فيها ولا تجميعها مع نزاعات أي عميل أو مستخدم آخر. بموجب اتفاقية التحكيم هذه، يجوز للمُحكِّم منح الانتصاف التفسيري أو الزجري فقط لمصلحة الطرف الفردي الذي يلتمس الانتصاف ووفقَ الحد اللازم لمنح الانتصاف المُبرَّر بالمطالبة الفردية لهذا الطرف. ولا تتضمن هذه الفقرة ما يهدف، أو يجوز أن يهدف، إلى التأثير في الشروط والأحكام المنصوص عليها في القسم 19.9. إذا أصدرت المحكمة قرارًا نهائيًا بأن القيود المفروضة في هذا القسم غير صالحة أو غير قابلة للتنفيذ في ما يتعلق بمطالبة معينة أو طلب انتصاف معين (مثل طلب انتصاف زجري عام)، فإنك توافق معنا على أن يتم فصل هذه المطالبة أو طلب الانتصاف (ليس إلا) عن اتفاقية التحكيم وعلى عدم جواز التقاضي بشأنهما إلا أمام المحاكم المُشار إليها في القسم 18.4، هذا بصرف النظر عن أي بند يتعارض مع ذلك في اتفاقية التحكيم. أما كل النزاعات الأخرى، فيتم التحكيم فيها أو التقاضي بشأنها أمام محكمة الدعاوى ذات المطالبات المالية البسيطة. هذا القسم الفرعي لا يمنعك أو يمنعنا من المشاركة في تسوية المطالبات الفئوية.

19.5 قواعد التحكيم والجهة التحكيمية. بما أن هذه الشروط تدل على وجود معاملة تجارية دولية، سيتم تطبيق قانون التحكيم الفيدرالي المنصوص عليه في المادة 1 وما يليها ضمن الباب 9 من قانون الولايات المتحدة لتفسير اتفاقية التحكيم هذه وأي إجراءات تحكيم أخرى وتنفيذها، بصرف النظر عن أي بند آخر مذكور هنا يتعلق بالقانون الموضوعي المعمول به. وإذا لم تسفر عملية تسوية النزاع غير الرسمية الموضحة أعلاه عن نتيجة مرضية خلال ستين (60) يومًا من استلام الإشعار، فإنك توافق معنا على أن يكون لأي منا الحق في حل النزاع نهائيًا عن طريق التحكيم الملزم. سيتم إجراء التحكيم بواسطة رابطة التحكيم الأمريكية ("AAA")، وهي رابطة معتمدة لتقديم الحلول البديلة لتسوية النزاعات، بموجب قواعدها المتضمنة قواعد التحكيم بين المستهلكين (يُشار إليها باسم "قواعد AAA") بنسختها السارية في الوقت الحالي، ما لم يقتضِ القانون خلاف ذلك. كما يمكن معرفة قواعد AAA من خلال زيارة الموقع https://adr.org/consumer. في حال التحكيم في الدعاوى بموجب قواعد AAA، يمكن رفع الدعاوى من محل الإقامة أو من مدينة نيويورك بولاية نيويورك، وسيتم إجراء أي جلسات استماع تتطلب الحضور شخصيًا في مكان يناسب كلا الطرفَين إلى حد معقول ويلائم قدرتهما على السفر وظروفهما الأخرى ذات الصلة. وفي حال عدم إمكانية اللجوء إلى رابطة AAA للتحكيم، يجب أن يختار الطرفان جهة تحكيمية أخرى. وستتحمل أنت وحدك مسؤولية دفع أي رسوم وتكاليف تفرضها رابطة AAA على النحو المنصوص عليه في قواعد AAA المعمول بها.

إذا لم يتمكن الطرفان من تسوية النزاع من خلال عملية تسوية النزاع غير الرسمية الإلزامية المذكورة أعلاه، فيجوز لأي من الطرفين بدء إجراء التحكيم عن طريق إرسال طلب إلى الطرف الآخر يصف طبيعة المطالبة وأساسها ويتضمن كل المعلومات المطلوبة في إشعار التحكيم (المُشار إليه باسم "إشعار التحكيم"). يجب أن يرفق الطرف الذي يبدأ بالتحكيم شهادة موقعة شخصيًا، بوصفها جزءًا من الطلب، للامتثال لعملية تسوية النزاعات غير الرسمية. ويجب أن يتضمن إشعار التحكيم ما يلي: (1) الاسم ورقم الهاتف والعنوان البريدي وعنوان البريد الإلكتروني للطرف الذي يسعى إلى التحكيم واسم المستخدم الخاص بالحساب (إن وُجد)، إضافةً إلى عنوان البريد الإلكتروني المرتبط بأي حساب نشط، و(2) بيان بالمطالبات القانونية المطروحة والأسباب الأساسية الواقعية لتلك المطالبات، و(3) وصف للتعويض المُلتمَس وتقدير دقيق يتم بحسن نية للمبلغ المتنازع عليه بعملة الدولار الأمريكي، و(4) بيان يثبت إتمام عملية تسوية النزاع غير الرسمية على النحو الموضح أعلاه، و(5) دليل على دفع الطرف الذي يطلب التحكيم أي رسوم مطلوبة لرفع الدعاوى المتعلقة بهذا التحكيم. إذا كان الطرف الذي يطلب التحكيم مُمثَّلاً من قِبل محامٍ، فيجب أن يتضمن إشعار التحكيم أيضًا اسم المحامي ورقم هاتفه وعنوانه البريدي وعنوان بريده الإلكتروني. كما يجب على المستشار القانوني توقيع إشعار التحكيم. وبتوقيع المستشار القانوني إشعار التحكيم، فإنه يشهد بحسب علمه ومعلوماته ومعتقداته التي تشكلت بعد التحقيق المعقول في ظل الظروف المحيطة بتقديم الطلب، أن: (1) إشعار التحكيم ليس مُقدَّمًا لأي غرض غير مشروع، مثل المضايقة أو التسبب في تأخير لا داعي له أو زيادة تكلفة تسوية النزاع من دون داعٍ، و(2) المطالبات والدفاعات والادعاءات القانونية الأخرى مُبرَّرة بموجب القانون الساري أو بموجب حجج موضوعية لتوسيع نطاق القانون الساري أو تعديله أو إبطاله أو لسَنّ قانون جديد، و(3) الادعاءات الواقعية والمتعلقة بالتعويضات مدعمة بالأدلة أو ستكون على الأرجح مدعمة بالأدلة بعد إتاحة فرصة معقولة لإجراء مزيد من التحقيق أو كشف الحقائق، هذا في حال تعريفها بشكل محدد. سيتم إجراء التحكيم في المقاطعة التي تقيم فيها، ما لم تتفق معنا على خلاف ذلك أو تم الشروع في عملية التحكيم الجماعي المذكورة في القسم 19.9. وبموجب قواعد AAA المعمول بها، يجوز للمُحكِّم توجيه طرفَي النزاع لكي يتبادلا المعلومات في إطار محدود ومعقول يتماشى مع الطابع المعجَّل للتحكيم. وفي حال عدم إمكانية اللجوء إلى رابطة AAA للتحكيم، يجب أن يختار الطرفان جهة تحكيمية أخرى. وستتحمل وحدك مسؤولية دفع أي رسوم وتكاليف تفرضها رابطة AAA على النحو المنصوص عليه في قواعد AAA السارية. أنت توافق معنا على أن كل المواد والمستندات المتبادلة خلال إجراءات التحكيم يجب أن تبقى سرية وألا تتم مشاركتها مع أي شخص باستثناء المحامين أو المحاسبين أو مستشاري الأعمال التابعين للطرفَين، بشرط موافقتهم على الحفاظ على سرية كل المواد والمستندات المتبادلة خلال إجراءات التحكيم. في أي تحكيم بينك وبيننا، يجوز لأي من الطرفين تقديم عرض تسوية مكتوب بشأن أي مطالبة في أي وقت قبل أن يصدر المُحكِّم قراره النهائي بشأن المطالبة. لا يجوز الكشف عن قيمة العرض أو شروطه للمُحكِّم إلا بعد أن يتخذ المُحكِّم قراره النهائي. إذا لم يتم قبول العرض بعد 30 يومًا أو قبل اتخاذ القرار النهائي (أيهما أسبق)، فسيعدّ العرض مسحوبًا. إذا قدم أحد الطرفين عرضًا ولم يقبله الطرف الآخر، وفشل الطرف الآخر في الحصول على حكم أكثر ملاءمة بشأن المطالبة محل النزاع، فيتعين على الطرف الآخر دفع التكاليف التي تكبدها الطرف المُقدِّم للعرض بعد تقديم العرض، بما في ذلك أتعاب المحاماة والرسوم المدفوعة لمزود خدمة التحكيم، ولا يجوز له استرداد التكاليف التي تكبدها بعد تقديم العرض. إذا كان أي قانون أو تشريع قضائي معمول به يحظر تحويل التكاليف المتكبدة في التحكيم أو إذا تبين أن حكم تحويل الرسوم غير قابل للتنفيذ أو غير صالح، فسيتم تقييد حكم تحويل الرسوم في هذه الفقرة أو إلغاؤه، إلى أدنى حد تقتضيه الضرورة، بحيث تظل الأحكام المتبقية في هذه الفقرة سارية المفعول والتأثير وقابلة للتنفيذ.

19.6 المُحكِّم. سيكون المُحكِّم إما قاضيًا متقاعدًا أو محاميًا مرخصًا لممارسة القانون في ولاية نيويورك، وسيتم اختياره من قِبل الطرفَين من قائمة رابطة AAA للمُحكِّمين في النزاعات بين المستهلكين. وإذا عجز الطرفان عن الاتفاق على مُحكِّم خلال خمسة وثلاثين (35) يومًا من تقديم إشعار التحكيم، فستُعيِّن رابطة AAA المُحكِّم وفقَ قواعدها المعمول بها، بشرط أن تُعيِّن مُحكِّمًا لكل مجموعة، في حال الشروع في عملية التحكيم الجماعي بموجب القسم 19.9.

19.7 سلطة المُحكِّم. تكون للمُحكِّم السلطة الحصرية لحل أي نزاع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، النزاعات الناشئة عن تفسير اتفاقية التحكيم أو تطبيقها، أو المتعلقة بهما، وهذا يشمل قابلية إنفاذ الاتفاقية أو قابلية إبطالها أو نطاقها أو صحتها أو أي جزء منها، وذلك باستثناء ما يأتي: (1) يجب الفصل في كل النزاعات الناشئة عن أو المتعلقة بالقسم 19.4، بما في ذلك أي ادعاء بأن كل أو جزء من القسم 19.4 غير قابل للتنفيذ أو غير قانوني أو باطل أو قابل للإبطال أو بمخالفة القسم 19.4، من قِبل محكمة مختصة وليس من قِبل مُحكِّم. (2) يجب الفصل في كل النزاعات المتعلقة بدفع رسوم التحكيم من قِبل محكمة مختصة فقط وليس من قِبل مُحكِّم، هذا باستثناء ما هو مذكور صراحةً في القسم 19.9. (3) يجب الفصل في كل النزاعات المتعلقة بما إذا كان أي من الطرفَين قد استوفى أي شرط سابق للتحكيم من قِبل محكمة مختصة فقط وليس من قِبل مُحكِّم. (4) يجب الفصل في كل النزاعات المتعلقة بالنسخة السارية من اتفاقية التحكيم من قِبل محكمة مختصة فقط وليس من قِبل مُحكِّم. لن يتم تجميع إجراءات التحكيم مع أي مسائل أخرى ولن تُربَط بأي قضايا أو أطراف أخرى، باستثناء ما هو مذكور صراحةً في القسم 19.9. وتكون للمُحكِّم سلطة إصدار القرارات الحاسمة التي تؤدي إلى حل النزاع بالكامل أو جزء منه. كما يجب أن يصدر المُحكِّم قرارًا مكتوبًا وبيانًا بهذا القرار يصف النتائج والاستنتاجات الأساسية التي يستند إليها القرار، بما في ذلك تقدير أي تعويضات نص عليها القرار. يكون قرار المُحكِّم نهائيًا وملزمًا بالنسبة إلى كلينا. ويجوز طلب إصدار حكم بشأن قرار التحكيم في أي محكمة ذات اختصاص.

19.8 أتعاب المحاماة وتكاليفها. يتحمل الطرفان أتعاب المحاماة وتكاليفها المصروفة في إجراءات التحكيم الخاصة بهما، ما لم يقرر المُحكِّم أن موضوع النزاع أو الانتصاف الذي يلتمسه صاحب إشعار التحكيم كان غير موضوعي أو تم طرحه لغرض غير مشروع (وفقَ المعايير المنصوص عليها في الفقرة (ب) من القاعدة 11 ضمن القواعد الفيدرالية للإجراءات المدنية). وإذا اضطر أي منا إلى اللجوء إلى السلطة القضائية في أي محكمة للحصول على أمر إلزامي بإجراء التحكيم، فإن الطرف الذي يحصل على الأمر الإلزامي بالتحكيم في مثل هذه الدعوى يحق له أن يُحصِّل من الطرف الآخر التكاليف المعقولة والمدفوعات المطلوبة وأتعاب المحاماة العادلة المصروفة في الحصول على أمر التحكيم الإلزامي. كما يحق للطرف المحكوم له في أي إجراء قانوني يتعلق بما إذا كان أي من الطرفَين قد استوفى أي شرط سابق للتحكيم، بما في ذلك عملية تسوية النزاع غير الرسمية، وتحصيل التكاليف المعقولة والمدفوعات المطلوبة وأتعاب المحاماة وتكاليفها العادلة الناشئة عن رفع الدعوى القضائية أو في الدفاع ضد تحكيم بدأ بشكل غير صحيح قبل استيفاء الطرف الآخر للشرط السابق.

19.9 التحكيم الجماعي. لأننا نسعى إلى تعزيز فعالية إدارة إجراءات التحكيم وتسوية النزاعات، فأنت توافق معنا على أنه في حال وجود خمسة وعشرين (25) إشعار تحكيم أو أكثر من الطلبات الفردية ذات الطبيعة المتشابهة إلى حد كبير المقدمة ضدنا بواسطة أو بمساعدة مكتب المحاماة نفسه أو مجموعة مكاتب المحاماة أو المنظمات نفسها خلال ثلاثين (30) يومًا، يجب على رابطة AAA القيام بما يلي: (1) إدارة طلبات التحكيم على دفعات تتضمن كل منها 100 إشعار تحكيم (بالإضافة إلى دفعة نهائية تتضمن إشعارات التحكيم المتبقية إذا كانت أقل من 100 إشعار تحكيم بعد إعداد الدفعات على النحو المذكور أعلاه) أو في دفعة واحدة إذا كان الإجمالي يقل عن 100 إشعار تحكيم، و(2) تعيين مُحكِّم واحد لكل دفعة، و(3) إدارة الدفعات بشكل متزامن، و(4) تنسيق إجراءات الحل لكل دفعة بوصفها تحكيمًا فرديًا موحدًا ينطوي على مجموعة واحدة من رسوم رفع الدعاوى والرسوم الإدارية المستحقة على كل طرف من أطراف الدفعة وجدول زمني واحد لإجراءات التحكيم وجلسة استماع واحدة (إن وُجدت)، ويتم إجراؤها في مكان يحدده المُحكِّم ويُصدَر بشأنها قرار نهائي واحد (يُشار إليه باسم "التحكيم الجماعي"). لا يكون لقرارات التحكيم الصادرة في دفعة واحدة من طلبات التحكيم أي تأثير سابق يُعتد به عند النظر في الدفعات التي تتم إدارتها لاحقًا.

توافق كل الأطراف على أن إشعارات التحكيم تكون "ذات طبيعة متشابهة إلى حد كبير" إذا كانت تنشأ عن الحدث أو السيناريو الواقعي نفسه أو تتعلق بأي منهما، وتثير المسائل القانونية نفسها أو المتشابهة، وتلتمس سبل الانتصاف نفسها أو المتشابهة. أما إذا وصل الطرفان إلى نقطة اختلفا فيها على تطبيق عملية التحكيم الجماعي، فيجب على الطرف الذي يثير الخلاف إبلاغ رابطة AAA بذلك؛ ومن ثَمَّ يجب أن تُعيِّن رابطة AAA مُحكِّمًا وحيدًا لتحديد مدى قابلية تطبيق عملية التحكيم الجماعي (يُشار إليه باسم "المُحكِّم الإداري"). ومن أجل تسريع حل أي نزاع من هذا القبيل من قِبل المُحكِّم الإداري، يتفق الطرفان على أنه يجوز للمُحكِّم الإداري تحديد الإجراءات اللازمة لحل أي نزاع على الفور. ونتحمل نحن رسوم المُحكِّم الإداري. أنت توافق معنا على التعاون بحسن نية مع رابطة AAA لتنفيذ عملية التحكيم الجماعي، بما في ذلك دفع رسوم رفع الدعاوى الفردية والرسوم الإدارية لدفعات إشعارات التحكيم، بالإضافة إلى اتخاذ أي خطوات لتقليل وقت التحكيم وتكاليفه، وقد يشمل ذلك ما يلي: (1) تعيين مشرف قضائي مختص في كشف الحقائق لمساعدة المُحكِّم على تسوية النزاعات المتعلقة بكشف الحقائق، و(2) اعتماد جدول زمني مستعجل لإجراءات التحكيم. ولا يجوز بأي حال من الأحوال تفسير بند التحكيم الجماعي على أنه يسمح بإجراء التحكيم أو الدعاوى الفئوية و/أو المشتركة و/أو الجماهيرية من أي نوع، أو بإجراء التحكيم الذي يتضمن مطالبات مشتركة أو موحدة تحت أي ظرف من الظروف، باستثناء ما هو منصوص عليه صراحةً في هذا البند.

19.10 حق الانسحاب خلال 30 يومًا. يحق لك الانسحاب من اتفاقية التحكيم بإرسال إشعار مكتوب يتضمن قرارك بالانسحاب إلى عنوان البريد الإلكتروني المذكور في القسم 18.5، وذلك خلال ثلاثين (30) يومًا بدءًا من تاريخ إلزامك باتفاقية التحكيم هذه. ويجب أن يتضمن الإشعار الاسم والعنوان، وعنوان البريد الإلكتروني الذي استخدمته لإنشاء حسابك (إذا كان لديك حساب)، وبيانًا واضحًا بأنك تريد الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه. إذا انسحبت من اتفاقية التحكيم هذه، فستظل كل الأجزاء الأخرى من هذه الشروط منطبقة عليك. ولا يؤثر الانسحاب من اتفاقية التحكيم هذه في أي اتفاقيات تحكيم أخرى قد تكون بيننا حاليًا أو قد تبرمها معنا في المستقبل.

19.11 عدم الصلاحية وانتهاء الصلاحية. إذا تبين أن أي جزء من اتفاقية التحكيم هذه غير صالح أو غير قابل للتنفيذ بموجب القانون، فسيكون هذا الجزء غير صالح وسيتم إلغاء سريانه وفصله عن بقية أجزاء الاتفاقية، وستظل بقية الأجزاء سارية المفعول والتأثير بالكامل، باستثناء ما هو منصوص عليه في القسم 19.9. لتجنب الشك، هذا يعني أنه إذا تبين أن القسم 19.9 غير صالح أو غير قابل للتنفيذ إلى أي حد بموجب القانون، فإنك توافق على أن اتفاقية التحكيم بأكملها لن تكون سارية المفعول والتأثير. وعليه، فإنك توافق كذلك على أنَّ أي نزاع ينشأ بينك وبيننا على النحو المفصَّل في اتفاقية التحكيم هذه يجب البدء بتسويته عن طريق التحكيم خلال مدة التقادم المحددة للمطالبة أو الخصومة المعنية، وإلا فسيتم إبطال الحق في التسوية إلى الأبد. وبالمثل، فأنت توافق على أن كل مُدد التقادم المعمول بها ستنطبق على هذا التحكيم بالطريقة نفسها التي تنطبق بها في المحاكم المختصة التي يتم اللجوء إليها في مثل هذه الحالات.

19.12 التعديل. نوافق على أن نبلغك بأي تغييرات جوهرية مستقبلية نجريها على اتفاقية التحكيم هذه، بغض النظر عن أي بند وارد في الشروط ينص على خلاف ذلك. وإذا لم ترفض هذه التغييرات خلال ثلاثين (30) يومًا من تاريخ سريانها عن طريق مراسلتنا كتابيًا على عنوان البريد الإلكتروني المذكور في القسم 18.5، فإن مواصلتك استخدام الخدمات، بما في ذلك قبول المنتجات والخدمات المعروضة على منصة الخدمات أو من خلالها، بعد تطبيق التغييرات على اتفاقية التحكيم، ستعني موافقتك على كل هذه التغييرات. ومن المهم أن تعلم أن هذه التغييرات لن تمنحك فرصة جديدة للانسحاب من اتفاقية التحكيم إذا كنت قد وافقت على نسخة سابقة من الشروط ولم تنسحب بشكل صحيح من اتفاقية التحكيم. إذا رفضت أي تغيير أو تحديث أُجرِي على اتفاقية التحكيم هذه وكنت ملزمًا حاليًا باتفاقية تحكيم في النزاعات الناشئة عن أو المتعلقة بأي شكل من الأشكال بوصولك إلى الخدمات أو استخدامك إياها أو أي اتصالات تتلقاها أو أي منتجات تباع أو تُوزَّع من خلال الخدمات أو الشروط، فإن بنود اتفاقية التحكيم ستظل سارية المفعول والتأثير بالكامل بدءًا من تاريخ قبولك هذه الشروط (أو قبولك أي تغييرات لاحقة عليها). وسنظل ملتزمين بأي انسحاب صحيح من اتفاقية التحكيم تقوم به بناءً على أي نسخة سابقة من الشروط.

التواصل معنا

Elementary Innovation Pte. Ltd. 6 Raffles Quay #14-06 Singapore (Postal 048580)

إذا كانت لديك أي ملاحظات أو طلبات أو شكاوى في ما يتعلق باستخدامك الخدمات، فيرجى التواصل معنا باستخدام القنوات التالية:

  • إذا كنت تستخدم موقع Temu الإلكتروني، فيرجى التواصل مع خدمة عملاء Temu من خلال صفحة "تواصل معنا" عبر الرابط الموجود في تذييل الموقع الإلكتروني؛ أو

  • إذا كنت تستخدم تطبيق Temu، فيرجى التواصل مع خدمة عملاء Temu عبر قسم "دعم العملاء" في قائمة "أنت" في أسفل الصفحة الرئيسية.

إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات قانونية، فيرجى التواصل معنا عبر نموذج الويب هذا.